subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Apr 23 2008, 10:28 PM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 282 Регистриран: 28-February 07 Град: РФ. г. Ростов-на-Дону Потребител No.: 14 090 Статус: Офлайн |
БЯГАЩА ПО ВЪЛНИТЕ Бегущая по волнам Режисьор: Валерий Пендраковский В ролите : Алексей Петренко, Михаил Горевой, Андрей Бирин, Диана Морозова... Държава : Русия Година : 2007 Резюме : На шхуната «Морска звезда» съдбата събира няколко души - всички те стават членове на един екипаж. Веднъж на борда на кораба попада тайнствен непознат. От сигурна смърт в открито море той е бил спасен от момиче-призрак, вървяща по вълните. Така започва тази история, пълна с тайнствени, съдбоносни съвпадения и завладяващи приключения… Бегущая по волнам БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ Превод: Asiat Редакция: Fittipaldi Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 15 2012, 09:00 PM |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Apr 24 2008, 03:49 AM
Коментар
#2
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Ехе, Александър Грин. Като юноша бледен обичах да си го препрочитам. Фееричен мечтател, дано и филмът си струва. Сега остава и "Алые паруса" да преведете. П.П. "Бягаща по вълните" наистина звучи по-добре. Този коментар е бил редактиран от sty на Apr 24 2008, 07:38 AM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Asiat Link: Бегущая по волнам (2007) Apr 23 2008, 10:28 PM
danissimo Книгата ми хареса на времето. Дано и филмът е хуба... Apr 24 2008, 02:21 AM
KaSmeT4e Аз го знам като "Бягаща по вълните" ... Apr 24 2008, 07:10 AM
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ Taка си е преведена книгата на Грин. Мисля, че е п... Apr 24 2008, 08:18 AM
Fittipaldi Taка си е преведена книгата на Грин. Мисля, че е п... Apr 24 2008, 08:54 AM
ilarion Благодаря за начинанието и успех, Asiat!
Малк... Apr 24 2008, 09:10 AM
danissimo Интересно е, че има по-стара версия на филма - от ... Apr 24 2008, 12:30 PM
Asiat Извинявам се за бавния превод, защото имам възможн... May 11 2008, 11:53 AM
sty Когато - тогава! Малко по малко... все ще стан... May 11 2008, 01:22 PM
Fittipaldi Субтитрите са готови и качени на сайта. Линк към т... Jul 16 2008, 05:02 PM
bokata_bsd Благодаря Jul 17 2008, 12:06 AM
choco Приятен филм ,за тези люде любещи руското кино. Jul 17 2008, 05:04 AM
oldboy Asiat, Fittipaldi, благодаря ви за превода. :) Jul 21 2008, 11:06 PM
hunter ку всем и спс! Jul 24 2008, 05:56 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 1st November 2025 - 07:55 AM |
