Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x06 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
УебРип субтитри GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Peaky Blinders (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Zootopia 2 (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Marshals (2026) - 01x02 от JoroNikolov
Ella McCay (2025) - Субтитри от JoroNikolov
A Big Bold Beautiful Journey - Субтитри от JoroNikolov
Regretting You (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Anaconda (2025) - Субтитри от С. Славов
Melania (2026) - Субтитри от С. Славов
Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one new7.gif
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace new7.gif
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
> Молодой Волкодав (2007), Младият Вълкодав
Оценка 5 V
Izida
коментар Jul 27 2007, 11:15 AM
Коментар #1




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 71
Регистриран: 7-February 07
Град: Masters-TB
Потребител No.: 6 807
Статус: Офлайн



Молодой волкодав

Младият Вълкодав



Заглавие: Молодой Волкодав
Оригинално заглавие: Young Wolfhound
Година: 2007
Жанр: Фентъзи
Режисьор: Олег Фомин
В ролите: Андрей Харитонов, Александр Бухаров, Анна Азарова, Андрей Чадов


Сюжет:
Преди още Вълкодав да стане велик воин и да отмъсти за смъртта на родителите си ,го очакват необикновени и опасни приключения ,сурови изпитания и първата любов.
Сериалът описва събитията ,които са се случили след избиването на рода на Сивите Кучета. В тази история се разказва за това ,как Вълкодав е бил продаден в робство ,как е преживял тежката каторга в Самоцветните планини и как след двубой с надзирателя Вълк получава свободата си. В 12 серии са описани удивителните приключения на младия воин. По мотиви от романа на Мария Семьонова- "Вълкодав"



Файл
Формат: XviD
Качество: DVDRip
Видео: 874 kb/s, 560x320
Звук: MP3, 178 kb/s
Размер: 1400 MB (4х350)


Molodoy.Volkodav.1.(rus).KaMo Link: Субтитри

Molodoy.Volkodav.2.(rus).KaMo Link: Субтитри

Molodoy.Volkodav.3.(rus).KaMo Link: Субтитри

Molodoy.Volkodav.4.(rus).KaMo Link: Субтитри

Molodoy.Volkodav.5.(rus).KaMo Link: Субтитри

Molodoy.Volkodav.6.(rus).KaMo Link: Субтитри

[Molodoy.Volkodav.7.(rus).KaMo Link: Субтитри

Molodoy.Volkodav.8.(rus).KaMo Link: Субтитри

Molodoy.Volkodav.9.(rus).KaMo Link: Субтитри

Molodoy.Volkodav.10.(rus).KaMo Link: Субтитри

Molodoy.Volkodav.11.(rus).KaMo Link: Субтитри


В процес на превод са и останалите епизоди. Моля да проявите търпение, защото правя превода по слух.

Този коментар е бил редактиран от Soler на Feb 12 2012, 10:21 AM



------------------------------------
Не вводи меня во искушение - сама всё найду!!!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
sty
коментар Jan 7 2008, 08:34 PM
Коментар #2




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Няма да накарате Изида да превежда по-бързо с постоянно напомняне. Очевидно има някакви причини, щом още не е пуснала превода. Разбирам нетърпението ви, но разберете и вие: Това е сайт на преводачите, сайт на хората, които доброволно и безплатно се трудят за всички нас. И понякога се случва преводите да се бавят по какви ли не причини - служебна заетост, болест (да не чуе Господ), командировка, нова страстна любов (дай, Боже, всекиму), сватба дори...
На всичко отгоре момичето прави превод по слух. Пробвайте някой път само десетина минутки по слух да преведете, ще разберете какво имам предвид.
Поради което официално предупреждавам: Следващият, който "подпита" преводача, независимо колко учтиво го прави, ще получи наказание.
И аз чакам (ако и да не ми трябват субтитри за руски филм, както се досещате), ще почакате и вие. Стискаме палци на Изида да приключи по-бързо, пожелаваме и всичко най-най-най през новата година и чакаме.
Ако тя прецени, че няма свободно време, сама ще помоли някого да преведе последната серия. Засега не го е направила.
Толкоз!

Този коментар е бил редактиран от sty на Jan 7 2008, 08:42 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th March 2026 - 09:26 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!