Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Историята на неговата прислужница - 01х03 от Василиса new7.gif
Off Campus (2026) - 01x08 от sweetdeath
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
УебРип субтитри House of the Dragon (2026) - 03x04 от С. Славов new7.gif
Sugar (2026) - 02x04 от С. Славов new7.gif
Cape Fear (2026) - 01x07 от С. Славов new7.gif
Star City (2026) - 01x08 от С. Славов
Passenger (2026) - Субтитри от С. Славов
Reminders of Him (2026) - Субтитри от JoroNikolov
They Will Kill You (2026) - Субтитри от JoroNikolov
Dutton Ranch (2026) - 01x08 от JoroNikolov
The Devil Wears Prada 2 (2026) - Субтитри от domani
Bang My Box: The Robin Byrd Story - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Disclosure Day (2026) - Субтитри от ditta new7.gif
The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> ПРЕВОД НА ЗАГЛАВИЯ НА НОВИ ФИЛМИ, Да намерим заедно най-подходящото
MOI.bs
коментар Oct 19 2007, 03:56 AM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 46
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 45 187
Статус: Офлайн




Във връзка със зачестили въпроси по повод заглавията на филмите циркулиращи в интернет пространството отварям тази скромна тема.

Превода на филми и печатането на субтитри вече е достъпно за всеки с домашен компютър и езикови познания. Може би вие сте един от тях и се главоблъскате кое ще е най-доброто заглавие за филма над който сте се потили вече цяла седмица. Струва ви се че буквалния му превод звучи като идиотска безмислица, а литературния звучи прекалено да леч от оригиналното заглавие.
Тогава защо да не споделите, може би някой ще има добра идея?

Започвам с първия пример в живота ми:


"BLADE RUNNER"



"БЕГАЧ ПО ОСТРИЕТО"?

или

"ЛОВЕЦ НА ХУМАНОИДИ"?



Добре, знаеш отговора.

Сега ти гониш!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
MOI.bs
коментар Oct 19 2007, 04:01 AM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 46
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 45 187
Статус: Офлайн



Ето и първото допитване.
Заглавие на филм който превеждам "TRAILER PARK BOYS".

Не стига че филма е почти непреводим със средно над 22 реплики в минута, ами накрая и това заглавие.
У нас няма такова понятие като "trailer park" - парк за каравани или подвижни домове, в който живее главно бедната работническа прослойка и хора на социални помощи, които не могат да си позволят вноските за нормални жилища (оттам и "white trailer trash" - бели селяндурски боклуци).
Премислих сто варианта - "момчетата от парка", "момчето от караваната", "момчета от крайния квартал" и какво ли още не.
Ако някой може да даде идея как да кръстя филма, ще съм му много благодарен.

Този коментар е бил редактиран от MOI.bs на Oct 19 2007, 11:01 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
MOI.bs   ПРЕВОД НА ЗАГЛАВИЯ НА НОВИ ФИЛМИ   Oct 19 2007, 03:56 AM
MOI.bs   Ето и първото допитване. Заглавие на филм който пр...   Oct 19 2007, 04:01 AM
Tenere   Ето и първото допитване. Заглавие на филм който пр...   Oct 20 2007, 10:33 PM
star6inkata   Позамислих се над главоблъскането ти и имам предло...   Oct 19 2007, 05:29 PM
MOI.bs   star6inkata, коментара ти страшно много ми помогна...   Oct 19 2007, 06:35 PM
TheMiamiTiger   Това you kill me на мене не ми се връзва по никакъ...   Oct 19 2007, 06:59 PM
raichinov   TheMiamiTiger, По-добре го изтрий този коментар, ...   Oct 19 2007, 07:07 PM
MOI.bs   Именно! raichinov ме е разбрал. Става въпрос ...   Oct 19 2007, 08:12 PM
Izida   Доколкото помня ,първият петък на месец октомври с...   Oct 19 2007, 10:35 PM
MOI.bs   :lol: :lol: Мерси, izida, не знаех!   Oct 20 2007, 12:59 PM
MOI.bs   Мерси, tenere! За "момчетата от гетото...   Oct 21 2007, 12:19 AM
star6inkata   Още веднъж мерси на star6inkata и tenere! Мол...   Oct 21 2007, 08:44 AM
foolmastah   Бях заинтригуван от заглавието на дискусията, тъй ...   Oct 21 2007, 02:39 AM
Tenere   Принципно е така, но не съвсем. Гошо, Пешо и Сашо ...   Oct 21 2007, 06:18 AM
MOI.bs   foolmastah, абсолютно съм съгласен с теб. Първо б...   Oct 21 2007, 04:24 AM
foolmastah   Сега това си е чист спам и даже се надявам да прец...   Oct 21 2007, 10:36 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 15th July 2026 - 09:15 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!