subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Oct 10 2012, 09:26 PM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 10-October 12 Потребител No.: 130 968 Статус: Офлайн |
Здравейте на всички, след като цяла вечер рових по всевъзможни сайтове мисля ,че успях да добия основната информация за това как да си правя субтитри. Всичко беше окей,даже започнах превода,но не знам как да го запаметя поне за сега, за да мога за напред да продължавам да работя по него (тъй като за един ден е невъзможно да се приключи) . Излиза ми избор между всевъзможни формати.. и като цяло как трябва да го запазя като превод, като оригинал или като проект и в какъв формат .. с версия 2.51 съм .. мисля ,че на напредналите им е известно за какво говоря.. направих няколко опита да запаметя преведеното до сега в различни формати.. окей запазва се, но когато се опитам да го отворя повторно преводът на български не е запаметен...... и като цяло ако някой може да обясни как да оставясамия превод ( защото аз работя върху оригинални субтитри) |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Oct 11 2012, 08:26 PM
Коментар
#2
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 10-October 12 Потребител No.: 130 968 Статус: Офлайн |
Не знам дали този режим трябва да се активира, имам си ляво и дясно поле - дясното за превод, където пиша. Запаметявам точно както ми казвате, отворих документа с notepad и ми излизат на български. СИГУРНА СЪМ , че запаметявам превод, не знам вече какъв е проблемът . |
|
|
|
|
|
|
Oct 11 2012, 08:53 PM
Коментар
#3
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
Не знам дали този режим трябва да се активира, имам си ляво и дясно поле - дясното за превод, където пиша. Запаметявам точно както ми казвате, отворих документа с notepad и ми излизат на български. СИГУРНА СЪМ , че запаметявам превод, не знам вече какъв е проблемът . Няма начин запаметен на български текст да излиза на английски. Или не запаметявате това, което трябва, или не отваряте файла, който ви трябва. Пробвайте да не работите в режим на превод просто като махнете отметката от него и запишете файла с някакво ново, отличаващо се име, например "1". |
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
|
bubsoivz въпрос за subtitle workshop Oct 10 2012, 09:26 PM
bubsoivz Доста инатливно съм се захванала с този превод,въп... Oct 10 2012, 09:34 PM
sty http://subs.sab.bz/forum/uploads/images/IMG370-121... Oct 10 2012, 09:35 PM
Victoria Между другото опция за запаметяване като проект им... Oct 10 2012, 09:42 PM
bubsoivz За сега се получава, утре продъжавам упорито.
Благ... Oct 10 2012, 10:14 PM
bubsoivz Здравейте отново, наистина се надявам този въпрос ... Oct 11 2012, 05:51 PM
Babilon Когато се "Запазва като" и в режим на пр... Oct 11 2012, 06:50 PM
bubsoivz Да, това ми е известно, именно това правя, оригина... Oct 11 2012, 07:34 PM
Babilon В режим на превод ли работите? Тоест с ляв и десен... Oct 11 2012, 08:00 PM
Babilon someonenew, не е там проблемът ;) Проблемът идва о... Oct 11 2012, 08:59 PM
someonenew someonenew, не е там проблемът ;) Проблемът идва о... Oct 11 2012, 09:16 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 11th November 2025 - 06:28 PM |
