subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Oct 10 2012, 09:26 PM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 10-October 12 Потребител No.: 130 968 Статус: Офлайн |
Здравейте на всички, след като цяла вечер рових по всевъзможни сайтове мисля ,че успях да добия основната информация за това как да си правя субтитри. Всичко беше окей,даже започнах превода,но не знам как да го запаметя поне за сега, за да мога за напред да продължавам да работя по него (тъй като за един ден е невъзможно да се приключи) . Излиза ми избор между всевъзможни формати.. и като цяло как трябва да го запазя като превод, като оригинал или като проект и в какъв формат .. с версия 2.51 съм .. мисля ,че на напредналите им е известно за какво говоря.. направих няколко опита да запаметя преведеното до сега в различни формати.. окей запазва се, но когато се опитам да го отворя повторно преводът на български не е запаметен...... и като цяло ако някой може да обясни как да оставясамия превод ( защото аз работя върху оригинални субтитри) |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Oct 11 2012, 06:50 PM
Коментар
#2
|
|
![]() Stargate Team® Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 044 Регистриран: 23-December 06 Град: София Потребител No.: 66 Статус: Офлайн |
Когато се "Запазва като" и в режим на превод, програмата създава нов файл - за разширение *.sub е MicroDVD, за *.srt е SubRip. При пускането на филма плеърът търси субтитри със същото заглавие, с каквото е и филмът. Следователно ще пусне сорсовите субтитри, не превода. За да смените субтитрите, натиснете десен бутон върху плеъра (когато филмът е зареден), от появилото се меню отивате на "Субтитри", след което натискате "Зареди субтитри".Отваря се нов прозорец. Там избирате файла с превода и воала - субтитрите са вече на български |
|
------------------------------------ ![]() Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост! |
|
|
|
|
bubsoivz въпрос за subtitle workshop Oct 10 2012, 09:26 PM
bubsoivz Доста инатливно съм се захванала с този превод,въп... Oct 10 2012, 09:34 PM
sty http://subs.sab.bz/forum/uploads/images/IMG370-121... Oct 10 2012, 09:35 PM
Victoria Между другото опция за запаметяване като проект им... Oct 10 2012, 09:42 PM
bubsoivz За сега се получава, утре продъжавам упорито.
Благ... Oct 10 2012, 10:14 PM
bubsoivz Здравейте отново, наистина се надявам този въпрос ... Oct 11 2012, 05:51 PM
bubsoivz Да, това ми е известно, именно това правя, оригина... Oct 11 2012, 07:34 PM
Babilon В режим на превод ли работите? Тоест с ляв и десен... Oct 11 2012, 08:00 PM
bubsoivz Не знам дали този режим трябва да се активира, има... Oct 11 2012, 08:26 PM
someonenew Не знам дали този режим трябва да се активира, има... Oct 11 2012, 08:53 PM
Babilon someonenew, не е там проблемът ;) Проблемът идва о... Oct 11 2012, 08:59 PM
someonenew someonenew, не е там проблемът ;) Проблемът идва о... Oct 11 2012, 09:16 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 18th March 2026 - 06:39 PM |
