subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Aug 21 2012, 01:17 PM
Коментар
#1
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 068 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
THE EXPENDABLES 2 НЕПОБЕДИМИТЕ 2
Този коментар е бил редактиран от tato на Oct 2 2012, 10:08 AM |
|
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
|
![]() |
Oct 2 2012, 09:18 PM
Коментар
#2
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 021 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн |
Не знам каква е тази любов да ровиш по архивите. Дано не затриеш нечий труд. |
|
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
|
Oct 2 2012, 09:52 PM
Коментар
#3
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 730 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Не знам каква е тази любов да ровиш по архивите. Дано не затриеш нечий труд. Ъ? Ровичкане по архивите правят админите и няколко модератори. Подменят или допълват архива с редактирани субтитри или такива за други издания. Почти винаги - по искане на преводача, както е и в този случай. Това е част от задълженията ни. Уверявам те, няма как "да затрием нечий труд", но с този похват линковете по тракерите си остават същите и водят вече към редактирани или допълнени субтитри. Иначе водят към къна си лелина или към нередактирани букви. Питай когото трябва, може да ти обясни по-подробно... |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
tato The Expendables 2 (2012) Aug 21 2012, 01:17 PM
Thank YOU! <#thank#> Aug 21 2012, 01:38 PM
someonenew На тигренце? :joke: Aug 21 2012, 05:39 PM
Уди Машинка си, няма спор!
Мерси, аз така и така м... Aug 21 2012, 09:21 PM
gardjone хайде тато ти си сега на ред Aug 22 2012, 12:52 PM
oziris811 От днес има английски субтитри. Погледни ги ако ис... Aug 25 2012, 07:54 PM
tato Диалогът е очаквано елементарен, Стейтъм и Сталоун... Aug 26 2012, 05:59 PM
tcyri Диалогът е очаквано елементарен, Стейтъм и Сталоун... Aug 27 2012, 09:16 PM
Уди tato кога ще са готови
В коментара, който си цити... Aug 28 2012, 04:10 AM
godzillata В коментара, който си цитирал ясно си пише "Щ... Aug 28 2012, 11:21 AM
Уди Стоят си на 50% от камара време... :unsure:
Преве... Aug 28 2012, 12:07 PM
tato [i][b]Моля, при нужда от синхронизации пишете тук.... Aug 29 2012, 10:54 AM
mi4el_pepsan Субтитрите и филма са страхотни.Благодарности на п... Aug 31 2012, 02:13 PM
tato Няма да синхронизирам за R6 изданието, ще чакам ня... Sep 13 2012, 11:21 AM
Hristo Lishev Изтеглих R6-цата, но още с отваряне на папката ми ... Sep 13 2012, 11:46 AM
Уди Изтеглих R6-цата, но още с отваряне на папката ми ... Sep 18 2012, 06:55 PM
tato Не го наблюдавам този проблем при мен.
Ползвам Win... Sep 13 2012, 11:58 AM
sty Наш потребител ни прати твоите букви, синхронизира... Oct 1 2012, 11:21 PM
tato Днес ще ги разцъкам и ще финализирам нещата. ;) Oct 2 2012, 09:47 AM
sty Някъде около 50-та минута имало кратка допълнителн... Oct 2 2012, 10:40 AM
tato Всичко е шест, подмяната беше обсъдена, координира... Oct 3 2012, 12:43 AM
tato Добавени са субтитри за The.Expendables.2.2012.iNT... Oct 6 2012, 03:34 PM
kia1964 Мерси ! Филмът е страшен, затова си го чаках..... Oct 6 2012, 07:05 PM
Tzanko Stefanov "Тоя е огромен" :D
Преводът е на шест. ... Oct 7 2012, 01:03 AM
tato Между другото, точно тая сцена я превъртах 20 пъти... Oct 7 2012, 02:14 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 10th May 2026 - 08:57 AM |
