subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 628 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 201 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
ЩЕТИ СЕЗОН 5 ![]() Резюме: В петия и последен сезон на ЩЕТИ се проследява съдебната битка между Пати Хюс и Елън Парсънс. Елън решава да свидетелства срещу Пати с цел да издаде тайните й и да я унищожи. Интригуваща битка между ментор и ученик, между приятели и съперници с много силен подържащ актьорски състав начело с Раян Филипе, Джена Елфман и Джон Хана. ![]() ![]() Damages - S05E01 - Субтитри Damages - S05E02 - Субтитри Damages - S05E03 - Субтитри Damages - S05E04 - Субтитри от kalinalg60 Damages - S05E05 - Субтитри от kalinalg60 и foxbg Damages - S05E06 - Субтитри от kalinalg60 Damages - S05E07 - Субтитри от kalinalg60 Damages - S05E08 - Субтитри от petsot Damages - S05E09 - Субтитри от kalinalg60 Damages - S05E10 - Субтитри от kalinalg60 Този коментар е бил редактиран от foxbg на Nov 7 2012, 03:48 PM |
|
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 628 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 201 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Търси се преводач за 8, 9 и 10 епизод на сериала. Ако някой има желание да го обяви тук или на ЛС.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 27-September 12 Потребител No.: 130 844 Статус: Офлайн ![]() |
Търси се преводач за 8, 9 и 10 епизод на сериала. Ако някой има желание да го обяви тук или на ЛС. Здравейте, нов съм във форума , а и в преводите. Просто съм фен на сериала. Дългото чакане за превод на последните серии изнерви доста почитатели, затова реших да се пробвам и преведах 8-ми епизод, още миналата седмица. Изпратих ги на сайта Ви, но виждам, че още не са качени. Какъв е срокът и въобще как стоят нещата с тези проводи? Този коментар е бил редактиран от petsot на Oct 1 2012, 09:19 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Здравейте, нов съм във форума , а и в преводите. Просто съм фен на сериала. Дългото чакане за превод на последните серии изнерви доста почитатели, затова реших да се пробвам и преведах 8-ми епизод, още миналата седмица. Изпратих ги на сайта Ви, но виждам, че още не са качени. Какъв е срокът и въобще как стоят нещата с тези проводи? Субтитрите са отхвърлени от друг валидатор, но сега ги прегледах и аз. Веднага се виждат празни редове в субтитрите, както и непреведени реплики и наименования. Празните редове може да се дължат на това, че сте записали файла на субтитрите не като ANSI, а с друга кодировка, вероятно UTF-8. За другите неща ви пращам лично съобщение. Прегледайте си пощата в сайта, вероятно имате лично съобщение и от валидатора, който е отхвърлил субтитрите. |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 1st September 2025 - 11:17 AM |