subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 38 Регистриран: 30-May 08 Град: София Потребител No.: 71 693 Статус: Офлайн ![]() |
SINBAD ![]() Режисьор : Анди Уилсън | Брайън Грант | Колин Тига В ролите : Елиът Найт , Марама Корлет , Елиът Коуан , Естела Даниелс Държава : Великобритания Година : 2012 Времетраене : 42 минути Резюме : По време на бягството от родния си град Басра и от проклятието на баба си, заради убийство, което довежда до смъртта на обичания му брат, Синбад се оказва насред морето. На борда на The Providence с една интригуваща банда от пътници - включваща мълчаливия норвежки моряк Гунар, гъвкавия и пъргав бижутериен крадец Рина и надменния и аристократичен Нала. Завършекът на екипажа са Кук - чудак с ексцентричен характер и лекарят на кораба Ануар. Преживявайки бурни и магически бури, Синбад и неговите приятели на кораба са принудени да се обединят, за да се изправят лице в лице със своите вътрешни демони, надежди, любов и страхове. Нашият недостоен герой се впуска в едно епично и емоционално приключение, за да се отърве от проклятието и да посрещне съдбата си. Когато мистичното срещне сила, нищо не може да се случи.... Епизод 1:Линк Eпизод 2:Линк Епизод 3:Линк Епизод 4:Линк Епизод 5:Линк Епизод 6:Линк Епизод 7:Линк Епизод 8:Линк Епизод 9: 35%
Този коментар е бил редактиран от Greame_DoTT на Sep 3 2012, 10:25 PM |
|
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Кротко, момчета! Никра, щеше да е по-добре да бе предложил субтитрите на самия преводач за подмяна. Аз ги одобрих, но не знаех, че всъщност не са синхронизации. Gabata, субтитрите наистина имат нужда от някои корекции. И преводачът би трябвало да приеме критиката, още повече - тя не ми се струва заядлива, а съвсем добронамерена. Моля ви да не си правите кардинални изводи от разменените между вас реплики и да укротите емоциите. Освен това според колегите плагиатство няма и разбирам защо се е засегнал преводачът от такова гадно обвинение. П.П. Ще се намерим с преводача по скайп и ще решим заедно как да процедираме с корекциите. Този коментар е бил редактиран от sty на Jul 19 2012, 08:08 PM |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 30th August 2025 - 01:37 PM |