Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue new7.gif
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов new7.gif
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x05 от Koen
Shef (2025) - 07x16 от Василиса
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри The Palace(2023) - Субтитри от freakazoid new7.gif
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
The Shadow's Edge - Прогрес: 35% от Tigermaster
> The Tudors, преведен
Оценка 5 V
cerato
коментар Mar 30 2007, 07:14 PM
Коментар #1




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 325
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн



Година: 2007

Жанр: Драма

Информация:
www.TV.com
www.TVRAGE.com
www.IMDb.com

Резюме: "Тюдорите" е филм за живота на младия крал Хенри осми. Десетте едночасови епизода проследяват политическите дела на краля, а също така и любовните му афери с забележителни жени - Катерина Арагонска и Ан Болейн. Сериите проследяват и политически взаимоотношения на Хенри с множество ключови фигури от онази епоха - Сър Томас Мур, кардинал Уолси, а също и Чарлз Брандън. Сериалът е сниман в Ирландия, а създателят му - Майкъл Хърст е и негов продуцент.

Връзки към субтитрите:
СЕЗОН 1
Епизод 01 - Субтитри от caravaggio и cerato
Епизод 02 - Субтитри от caravaggio и cerato
Епизод 03 - Субтитриcaravaggio
Епизод 04 - Субтитриcaravaggio
Епизод 05 - Субтитриcaravaggio
Епизод 06 - Субтитриcaravaggio
Епизод 07 - Субтитриcaravaggio
Епизод 08 - Субтитриcaravaggio
Епизод 09 - Субтитриcaravaggio
Епизод 10 - Субтитриcaravaggio

СЕЗОН 2
епизод 01 Субтитри - @find another way
епизод 02 Субтитри - @find another way
епизод 03 Субтитри - @find another way
епизод 04 Субтитри - @find another way
епизод 05 Субтитри - @find another way
епизод 06 Субтитри - @find another way
епизод 07 Субтитри - @find another way
епизод 08 Субтитри - @find another way
епизод 09 Субтитри - @find another way
епизод 10 Субтитри - @find another way

СЕЗОН 3
епизод 01 Субтитри (HDTV) - @find another way, Субтитри (aAF) - @find another way
епизод 02 Субтитри (HDTV) - @find another way, Субтитри (aAF)
епизод 03 Субтитри (HDTV) - Субтитри (aAF) - @find another way
епизод 04 Субтитри (HDTV) - @find another way, Субтитри (aAF)
епизод 05 Субтитри (HDTV) - Субтитри (aAF) - @find another way
епизод 06 Субтитри (HDTV) - Субтитри (aAF) - @find another way
епизод 07 Субтитри @find another way
епизод 08 Субтитри

СЕЗОН 4
епизод 01 Субтитри - FQM и x264-DIMENSION
епизод 02 Субтитри - FQM и x264-DIMENSION
епизод 03 Субтитри - XII и x264-IMMERSE
епизод 04 Субтитри - FQM и x264-orenji
епизод 05 Субтитри - FQM и x264-orenji
епизод 06 Субтитри - FQM и x264-DIMENSION
епизод 07 Субтитри - FQM
епизод 08 Субтитри - XII
епизод 09 Субтитри - SYS и x264-DIMENSION
епизод 10 Субтитри - FQM

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 3 2012, 07:03 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
caravaggio
коментар Apr 14 2007, 10:26 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 23
Регистриран: 20-January 07
Град: Center of the universe
Потребител No.: 1 732
Статус: Офлайн



Вече отдавна свикнах да не се засягам, така че няма нищо. smiley.gif Аз така си се изразявам по принцип.

P.S. Аз пък не съм преводач, затова превеждам само безплатно (засега biggrin.gif ). А правилата съм ги учила в часовете по български и не мога да гарантирам 100% достоверност. sorryxf5.gif



------------------------------------
King Henry the Eighth, to six wives he was wedded: one died, one survived, two divorced, two beheaded.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
cerato   The Tudors   Mar 30 2007, 07:14 PM
cerato   СУБТИТРИ - "ТЮДОРИТЕ" - СЕЗОН 1 ЕПИЗОД П...   Apr 9 2007, 07:59 PM
naskata   Mного благодаря за превода на caravaggio и cerato....   Apr 9 2007, 11:13 PM
Sisq0   :bow:   Apr 9 2007, 11:20 PM
The-Slugi   Доста приятно филмче. С прекрасен превод, благодар...   Apr 10 2007, 03:02 PM
wishful   Най-после успях да изгледам 1 и 2 епизод на ...   Apr 14 2007, 07:48 PM
caravaggio   Най-после успях да изгледам 1 и 2 епизод на ...   Apr 14 2007, 09:21 PM
wishful   Здрасти, caravaggio, виждам, че си се засегнала. А...   Apr 14 2007, 10:02 PM
caravaggio   Вече отдавна свикнах да не се засягам, така че ням...   Apr 14 2007, 10:26 PM
caravaggio   5. Тук почвата е доста по-хлъзгава. Имаш поне един...   Apr 15 2007, 01:06 AM
wishful   :bow:   Apr 15 2007, 08:20 AM
caravaggio   Ама не съм ли голяма късметлийка! :wavetowel:...   Apr 15 2007, 04:46 PM
Grumpi   Ами важно е да се мине ОТК-то :lol: Иначе мерси...   Apr 15 2007, 05:13 PM
wishful   caravaggio, това беше гадничка забележка. Вече съж...   Apr 15 2007, 06:59 PM
Stone   wishful, различните хора реагират по различен начи...   Apr 16 2007, 10:24 AM
wishful   wishful, различните хора реагират по различен начи...   Apr 16 2007, 01:26 PM
caravaggio   Ама не се шашкайте толкова всички. :derisive: Нищ...   Apr 16 2007, 03:27 PM
mmoonncchhoo   благодаря за великолепните преводи,mmoonncchho   Apr 18 2007, 03:53 PM
wishful   Тенк ю, пийпъл! Тенк ю, caravaggio! :wu...   Apr 20 2007, 09:38 AM
lady.di   Чудесен превод, а сонетът беше много красив! ...   Apr 20 2007, 10:42 AM
Bubba   Превода е страхотен, личи си, че е правен с търпен...   Apr 21 2007, 11:00 PM
nnext   Ето един вертикален постер, който направих за Вас....   Apr 29 2007, 07:27 PM
gbi   :bow: :bow: и от мен, сериала е супер   May 10 2007, 04:37 PM
albena   Аз също много благодаря на caravaggio и cerato за ...   May 11 2007, 11:58 PM
vampiro   Евала за субтитрите на 5 и 6 епизод!   May 15 2007, 04:51 PM
joni_   Мерси за буквичките ,страхотна работа върши превод...   May 15 2007, 05:09 PM
paro24   Благодаря на Rome team за качествените субтитри...   May 15 2007, 06:15 PM
mirsto   :clap1: Благодарско на Rome team   May 16 2007, 07:57 AM
4 страници V   1 2 3 > » 


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th December 2025 - 07:33 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!