subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Jun 20 2011, 07:56 AM
Коментар
#1
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн |
Falling Skies Падащи небеса ![]() Резюме: Бивш бостънски професор по военна история се включва в съпротивата срещу извънземните окупатори, пристигнали на Земята преди шест месеца. Професор Мейсън трябва да се бори не само за бъдещето на човечеството, но и за изгубения си син, отвлечен от извънземните. *** Епизод 01-02 "Live and Learn", "The Armory" СУБТИТРИ *** Епизод 03 "Prisoner of War" СУБТИТРИ *** Епизод 04 "Grace" СУБТИТРИ *** Епизод 05 "Silent Kill" СУБТИТРИ *** Епизод 06 "Sanctuary Pt1" СУБТИТРИ *** Епизод 07 "Sanctuary Pt2" СУБТИТРИ *** Епизод 08 "What Hides Beneath" СУБТИТРИ *** Епизод 09 "Mutiny" СУБТИТРИ *** Епизод 10 "Eight Hours" СУБТИТРИ *** Сезон 1 - обединен архив HDTV релийзите на FQM, POW4, ASAP СУБТИТРИ *** Сезон 1 - обединен архив 720p релийзите на IMMERSE, ORENJI, CTU СУБТИТРИ *** Сезон 1 - обединен архив 720p, 1080p, XviD BDRip x264./XviD релийзите (синхронизация на skamber)
СУБТИТРИ *** Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Jun 19 2012, 04:59 PM |
|
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
|
![]() |
Jun 20 2011, 09:30 PM
Коментар
#2
|
|
![]() -= Човекът-група =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 696 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Нашественици от небето или нещо от този сорт. The names of the main characters in the fable - Chicken Little/Chicken Licken and Henny Penny - and the fable's central phrase - The sky is falling! - have been applied to people accused of being unreasonably afraid, or those trying to incite an unreasonable fear in those around them. MattewMc, това горното като Нашественици от небето ли си го преведе?!?! Ще ме умориш бре, момче. И за да не съм офф по темата, за момента нямам предложение за заглавие, но трябва да има нещо общо със страх. |
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
|
JediAndrey Falling Skies Jun 20 2011, 07:56 AM
Thank YOU! <#thank#> Jun 20 2011, 08:26 AM
StratoBOB Познавайки работата ти, спокойно ще си чакам колко... Jun 20 2011, 07:33 PM
JediAndrey Все още се чудя как да преведа сериала ("Пада... Jun 20 2011, 09:03 PM
someonenew Все още се чудя как да преведа сериала ("Пада... Jun 20 2011, 09:53 PM
MatthewMc Нашественици от небето или нещо от този сорт. :) Jun 20 2011, 09:21 PM
MatthewMc Не. :) Гледах първите два епизода и според мен тов... Jun 20 2011, 09:36 PM
Ваня Звучи доста интересно, успех със субтитрите. Само ... Jun 20 2011, 09:57 PM
StratoBOB Ако позволите предложение от един не-толкова запоз... Jun 20 2011, 09:59 PM
JediAndrey someonenew, името определено е свързано с идиома. ... Jun 20 2011, 10:03 PM
someonenew [i][b]someonenew, името определено е свързано с ид... Jun 20 2011, 10:06 PM
yonkaval А на мен "Падащи небеса" много ми харесв... Jun 20 2011, 10:15 PM
lavender И на мен ми харесва "Падащи небеса". Сил... Jun 20 2011, 10:41 PM
danissimo Самият Ноа Уайли казва в интервю „It's a reall... Jun 21 2011, 01:30 AM
JackDan ... В такъв случай „Разцепено небе” няма да ... Jun 21 2011, 12:03 PM
Alex2604 А за животинчето, което се закача за гърба на хора... Jun 22 2011, 08:33 AM
freako А защо трябва да се превежда заглавието? Така с то... Jun 21 2011, 12:27 PM
StraightEse Някой, който го е гледал, ще сподели ли дали струв... Jun 21 2011, 02:57 PM
Rockfeler Някой, който го е гледал, ще сподели ли дали струв... Jun 21 2011, 05:49 PM
knife Някой, който го е гледал, ще сподели ли дали струв... Jun 21 2011, 08:03 PM
yonkaval Моля ви, не четете спойлера, ако наистина искате с... Jun 21 2011, 03:25 PM
JediAndrey Решено е - "Падащи небеса". Да живей, да... Jun 21 2011, 09:17 PM
Raikonen07 Ноа Уайли, нали? Jun 22 2011, 12:16 AM
Lieutenant Снощи и аз ги изгледах първите две серии. Страхотн... Jun 22 2011, 10:05 AM
Alex2604 </offtopic>
ПРЕВОДАЧЪТ ВИНАГИ ЗНАЕ НАЙ-ДОБР... Jun 23 2011, 06:30 PM
JediAndrey 3-та серия няма да успея да преведа, защото тази с... Jun 27 2011, 07:53 AM
Lieutenant Аз поемам щафетата, намерих английските букви и ср... Jun 27 2011, 08:27 AM
Miro88 ... английси буквички !
п.п ще извинявате за с... Jun 27 2011, 09:58 AM
Lieutenant Благодаря, Миро. Така ще ми е много по-лесно, отко... Jun 27 2011, 10:09 AM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 12th March 2026 - 01:37 PM |
