subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Nov 5 2010, 06:25 PM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 25 Регистриран: 27-September 10 Потребител No.: 116 446 Статус: Офлайн |
Няколко пъти се сблъсквам с това (комай всеки път, когато качвам субтитри в сайта, а те са цели 2)... И най-вероятно нещо бъркам, та реших да попитам. Значи: 1) Какво се смята от проверяващите за дълъг ред? Аз най-съвестно пуснах проверка със Subtitles WorkShop 2.51 и оправих всички редове, които бяха по-дълги от 40 символа. Въпреки това, пак се появи удивителен знак с обяснение "Дълги редове". Невъзможно ми е да съкращавам още, телеграфният стил ще навреди на репликите във филма. 2) Какво се смята за "краткотрайна реплика"? Отново проверка на Subtitle Workshop обра грешките при редовете, по-къси от 1 секунда (1000 милисекунди). Само за информация - виждала съм такива редове в субтитри, рипнати от съвсем оригинално щатско DVD - най-късите бяха 0.697 сек. Наистина не се заяждам, а ми е любопитно да разбера, за да не си преправям работата по 100 пъти и да не знам какъв е стандартът. Jane Doe Този коментар е бил редактиран от LePetitOiseauBlue на Nov 5 2010, 06:28 PM |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Nov 5 2010, 08:23 PM
Коментар
#2
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн |
Общите правила дават минималната база (1,5 сек), под която репликата е краткотрайна. Оттам нататък е въпрос на летва. Колкото повече работиш в тази насока, толкова повече собственият ти критерий и майсторство се повишава. За новопрохождащите преводачи дори не препоръчвам да се занимават с визираните скриптове. Може да им дойде твърде стръмно това упражнение. Впрочем, защо смяташ, lubo0, че за 1,8-1,9 сек. ще бъде писана забележка? И Victoria, и yvetted отбелязват, че краткотрайна реплика е такава под 1,5 сек. |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Nov 5 2010, 09:47 PM
Коментар
#3
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 730 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Впрочем, защо смяташ, lubo0, че за 1,8-1,9 сек. ще бъде писана забележка? И Victoria, и yvetted отбелязват, че краткотрайна реплика е такава под 1,5 сек. Защото лично аз ще пиша, ако във въпросните 1,8 - 1,9 секунди са наблъскани по 60 - 70 знака... И ако това е практика във въпросните субтитри. lubo0, реплики от над 20 знака с продължителност под 1,5 секунди, наредени една след друга, създават ефекта "бягащи субтитри". Същият ефект създават и реплики с продължителност над 1,5 секунди, но с много текст - няма как да се четат постоянно, ред след ред, по 25 - 35 знака в секунда... Впрочем забележка ще пишат и Victoria, и yvetted, а и Влади Райчинов, ако хванат такива бързоструйни субтитри. Нали целта в крайна сметка е зрителят да може спокойно да чете субтитрите и едновременно да гледа действието във филма. П.П. qsatis, всички критерии навсякъде са все "измислени", не само нашите и не само за субтитрите. Измислени са, за да има някаква що-годе обективна мяра за дадена дейност. Не може да те унизи нещо, за което кандидатстваш доброволно и с желание, още повече - ако е пряка последица от действия "на ползу роду". И което в крайна сметка не ти носи някакви облаги, напротив - задължава те повече да се стараеш. Този коментар е бил редактиран от sty на Nov 6 2010, 08:03 AM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
LePetitOiseauBlue Въпроси по същество Nov 5 2010, 06:25 PM
Victoria 38 символа на ред, 1500 милисекунди за кратки репл... Nov 5 2010, 06:30 PM
yvetted Изисквания към субтитрите в сайта
Дълъг ред - ред... Nov 5 2010, 06:30 PM
raichinov Има няколко най-основни изисквания за доброто форм... Nov 5 2010, 06:30 PM
lubo0 1500 милисекунди за кратки реплики от сорта на ... Nov 5 2010, 08:09 PM
LePetitOiseauBlue Много благодаря за бързите и адекватни отговори... Nov 5 2010, 08:35 PM
qsatis Моите настройки:
Минимално времетраене на елемент... Nov 5 2010, 11:45 PM
yvetted qsatis, става дума за общите изисквания на сайта, ... Nov 6 2010, 08:29 AM
qsatis А, ясно, сега разбрах.
Бях останал с впечатление, ... Nov 6 2010, 09:19 AM
LePetitOiseauBlue Да ви кажа аз с какъв проблем се сблъсках.
Въпросн... Nov 6 2010, 12:39 PM
yvetted А едва ли ще е уместно вместо "Иди до печката... Nov 6 2010, 01:13 PM
lubo0 "Извади печената патица от печката."
Дам... Nov 6 2010, 02:51 PM
Hristo Lishev Няма начин да няма начин. Не мисли, че нещата ще т... Nov 6 2010, 12:50 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 26th January 2026 - 10:41 AM |
