Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x07 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x18 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov new7.gif
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Въпроси по същество, що е то дълъг ред и къси реплики?
LePetitOiseau...
коментар Nov 5 2010, 06:25 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 25
Регистриран: 27-September 10
Потребител No.: 116 446
Статус: Офлайн



Няколко пъти се сблъсквам с това (комай всеки път, когато качвам субтитри в сайта, а те са цели 2)... И най-вероятно нещо бъркам, та реших да попитам.
Значи:

1) Какво се смята от проверяващите за дълъг ред? Аз най-съвестно пуснах проверка със Subtitles WorkShop 2.51 и оправих всички редове, които бяха по-дълги от 40 символа.
Въпреки това, пак се появи удивителен знак с обяснение "Дълги редове". Невъзможно ми е да съкращавам още, телеграфният стил ще навреди на репликите във филма.

2) Какво се смята за "краткотрайна реплика"? Отново проверка на Subtitle Workshop обра грешките при редовете, по-къси от 1 секунда (1000 милисекунди).
Само за информация - виждала съм такива редове в субтитри, рипнати от съвсем оригинално щатско DVD - най-късите бяха 0.697 сек.

Наистина не се заяждам, а ми е любопитно да разбера, за да не си преправям работата по 100 пъти и да не знам какъв е стандартът.

Jane Doe

Този коментар е бил редактиран от LePetitOiseauBlue на Nov 5 2010, 06:28 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
LePetitOiseauBlue   Въпроси по същество   Nov 5 2010, 06:25 PM
Victoria   38 символа на ред, 1500 милисекунди за кратки репл...   Nov 5 2010, 06:30 PM
yvetted   Изисквания към субтитрите в сайта Дълъг ред - ред...   Nov 5 2010, 06:30 PM
raichinov   Има няколко най-основни изисквания за доброто форм...   Nov 5 2010, 06:30 PM
lubo0   1500 милисекунди за кратки реплики от сорта на ...   Nov 5 2010, 08:09 PM
raichinov   Общите правила дават минималната база (1,5 сек), п...   Nov 5 2010, 08:23 PM
sty   Впрочем, защо смяташ, lubo0, че за 1,8-1,9 сек. ще...   Nov 5 2010, 09:47 PM
LePetitOiseauBlue   Много благодаря за бързите и адекватни отговори...   Nov 5 2010, 08:35 PM
qsatis   Моите настройки: Минимално времетраене на елемент...   Nov 5 2010, 11:45 PM
yvetted   qsatis, става дума за общите изисквания на сайта, ...   Nov 6 2010, 08:29 AM
qsatis   А, ясно, сега разбрах. Бях останал с впечатление, ...   Nov 6 2010, 09:19 AM
LePetitOiseauBlue   Да ви кажа аз с какъв проблем се сблъсках. Въпросн...   Nov 6 2010, 12:39 PM
yvetted   А едва ли ще е уместно вместо "Иди до печката...   Nov 6 2010, 01:13 PM
lubo0   "Извади печената патица от печката." Дам...   Nov 6 2010, 02:51 PM
Hristo Lishev   Няма начин да няма начин. Не мисли, че нещата ще т...   Nov 6 2010, 12:50 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 21st January 2026 - 06:54 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!