Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Daredevil: Born Again - 02x06 от The_Assassin new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри From (2026) - 04x01 от JoroNikolov new7.gif
Send Help (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
Peaky Blinders (2026) - Субтитри от С. Славов
Zootopia 2 (2025) - Субтитри от С. Славов
Marshals (2026) - 01x02 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов new7.gif
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
> IDI Spell Checker 24.06.10, Правописен коректор
ivan4
коментар Sep 18 2009, 08:33 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 173
Регистриран: 17-September 09
Град: Плевен
Потребител No.: 98 918
Статус: Офлайн



Колеги, работя от известно време върху български правописен коректор.

Тук има доста професионалисти, затова бих се радвал, който има време и желание да го пробва и да изкаже мнение и препоръки. Програмата не се нуждае от инсталация, просто стартирате exe-то и пускате файла със субтитри в десния панел. След 3-4 секунди в левия панел се показва обобщен списък с всички грешки и до тях предложения за корекция, разделени със символа "|". Щраквате върху съответната грешка (с червени букви) в левия панел, след това върху едно от предложенията (със зелени букви), при което думата се коригира в десния панел. В редките случаи, когато няма подходящо предложение за корекция, просто коригирате думата на ръка в десния панел. Накрая от менюто или с десен клавиш на мишката върху текста в десния панел записвате коригирания файл (Save as an ANSI file).

Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Jun 8 2024, 11:23 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Thank YOU!
коментар Sep 18 2009, 09:46 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



88 потребител/и са ви благодарили :

ilarion, taina, Петър Хараланов, sty, someonenew, WarOfTheWorlds, Victoria, grezdei, kaloman, sed, yonkaval, jokata, livar66, lubo0, dimi123, NoSubs, Iorty, Базикчо, sirwilliams, Tenere, Gabata, TabE, yvetted, Valentiino, ZIL, danissimo, star6inkata, paket, RAMIRES, knife, toreto, giulfia, sweetyboni, lazardel, kastadiva, @rise_(miroslav93), Deleter_A, fakelini, peterx, apofis, simo76, vanval, lex_luthor, funny_creature, tipol, Petroka, shad©w, eX1stentZ, domani, qsatis, merc, galivar, damebra, stoqn4o1, krisence, FFabregaSS, beljata, thecureforinsomnia, Pathless_demoness, didomh, MichaelZ, amei, lavender, tonyy, oziris811, kalinalg60, draganta316, mass_effect, Copy&Paste, mike28, dimetra56, kasket, MEN 40, nanii, deizi77, mishkata, Volhova, Echencety, tosho_cool, gaylife, Lieutenant, denives, kakoytou, stagg2, Tereza, valiopeshev, xmen, meleager








There has/have been 88 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
ivan4   IDI Spell Checker 24.06.10   Sep 18 2009, 08:33 PM
tato   Програмата на пръв поглед изглежда доста удобна, п...   Sep 18 2009, 09:45 PM
ivan4   Програмата на пръв поглед изглежда доста удобна, п...   Sep 19 2009, 05:49 AM
Thank YOU!   <#thank#>   Sep 18 2009, 09:46 PM
a_dji   Задължително ще го изпробвам! Благодаря предва...   Sep 18 2009, 09:49 PM
Victoria   Добре е да има опция за промяна на шрифта на текст...   Sep 18 2009, 11:07 PM
Zaza14   Изглежда доста интересна и полезна. Много пригледн...   Sep 18 2009, 11:08 PM
ivan4   Качих кратко видео. Линк в първия пост.   Sep 19 2009, 07:33 AM
sty   Благодаря. Много интересно и при първа проба - мно...   Sep 19 2009, 09:50 AM
ivan4   Добре е да има опция за промяна на шрифта на текст...   Sep 19 2009, 07:59 PM
lavender   Благодаря, така е много по-добре. И може би аз не ...   Sep 19 2009, 08:22 PM
ivan4   И може би аз не го виждам, но пунктуационните греш...   Sep 19 2009, 08:42 PM
MichaelZ   Страхотна програмка, благодаря. Всичко е много спр...   Sep 20 2009, 07:45 PM
tato   Днес намерих време да я изпробвам върху едни субти...   Sep 20 2009, 07:49 PM
TheMiamiTiger   Ъм, не видях линк в първия пост... Някой да ме упъ...   Sep 20 2009, 07:59 PM
lavender   Актуализираната версия 1.28 е в поста на ivan4 мал...   Sep 20 2009, 08:02 PM
sirwilliams   И аз бих желал да се възползвам, ако може, разбира...   Sep 21 2009, 03:54 PM
tato   Виждам, че „спелчекера” и речника са свалени отвся...   Sep 21 2009, 04:50 PM
ivan4   Ето последната версия: v1.29   Sep 21 2009, 05:00 PM
lavender   Благодаря ти за труда, който полагаш! Като я р...   Sep 21 2009, 05:16 PM
ivan4   А възможно ли е еднаквите грешки да ги коригира ен...   Sep 21 2009, 07:13 PM
lavender   Разбрах как става. Благодаря!   Sep 21 2009, 07:24 PM
NoSubs   Би било добре и със стрелките на клавиатурата да м...   Sep 21 2009, 07:47 PM
Victoria   Сега се сетих за една полезна опция, която присъст...   Sep 21 2009, 07:50 PM
NoSubs   Victoria, аз знам, че има ANSI опция, просто казва...   Sep 21 2009, 07:57 PM
ivan4   Примерно за имена от рода на Жан-Жак се предлагат ...   Sep 21 2009, 08:46 PM
Zaza14   На мен програмата ми харесва в този вид. Изключите...   Sep 21 2009, 11:56 PM
ivan4   Само щях също да питам за генерираните файлове - н...   Sep 22 2009, 03:28 PM
yonkaval   На мен програмата ми харесва в този вид. Изключите...   Sep 22 2009, 08:29 AM
tato   А ти защо не четеш внимателно, м? :P   Sep 22 2009, 10:24 AM
18 страници V   1 2 3 > » 


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th April 2026 - 11:37 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!