Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Daredevil: Born Again - 02x01 от The_Assassin new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x06 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Peaky Blinders (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Zootopia 2 (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Marshals (2026) - 01x02 от JoroNikolov
Ella McCay (2025) - Субтитри от JoroNikolov
A Big Bold Beautiful Journey - Субтитри от JoroNikolov
Regretting You (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Anaconda (2025) - Субтитри от С. Славов
Melania (2026) - Субтитри от С. Славов
Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one new7.gif
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace new7.gif
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Link: Knowing (2009)
Оценка 5 V
Deleter_A
коментар Mar 22 2009, 07:14 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 43
Регистриран: 11-October 07
Град: Русе
Потребител No.: 46 448
Статус: Офлайн





KNOWING
(2009)


Режисьор: Алекс Прояс

Участват: Никълъс Кейдж, Роуз Бърн, Бен Менделсън,
Адрийн Пикъринг, Чандлър Кентърбъри и други.


Държава : USA
Година : 2009
Жанр : Драма / Sci-Fi / Фентъзи / Мистерия



imdb.jpg





Официален сайт





Никълъс Кейдж влиза в ролята на учител (Джон Кестлър), който отваря капсула, заровена преди 50 години в училището на сина му. В нея има смразяващи предсказания - някои вече са се сбъднали, а други предстоят. Тези събития водят Джон до убеждението, че той играе роля в разгадаването им. След като опитите на му да предупреди властите удрят на камък, той се заема да предотврати разрушенията. Завладяващият свръхестествен трилър проследява стъпките на един човек към вярата във върховния ред на Вселената, дори когато е обграден от безнадежден хаос.


Качени са субтитри за следните рилийзи: Knowing TS XVID, Knowing.2009.BRRip.XviD.AC3-ViSiON, Knowing.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE, Knowing.DVDRip.XviD-DiAMOND

Направих редакция на текст и тайминг. Извинявам се за допуснатите грешки и неточности.






Този коментар е бил редактиран от Deleter_A на Jun 25 2009, 03:35 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Xpu3onpa3
коментар Jun 21 2009, 04:14 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 23-January 07
Потребител No.: 2 215
Статус: Офлайн



Не знам за какви спелл грешки говорите, но лично аз мисля че има поне на 3-4 места(които запомних) кадето превода е тотално друг и не мога да разбера и по слух да превеждате как She said it was the day i was gonna die = Каза че ще ми отвори очите WTF, и това не е на едне и 2 места, аз ли съм слепия и глухия или какво. Няма да се хабя да продължавам, все пак човека си е направил труда, аз мога да разбирам едно 90% и повече от филмите на английски и не ми е проблем, но за другите не знам.


If we hide underground we got a chance, don't we? = Ако се качим нависоко имаме шанс, нали? Ззззззззззззззззззззззз......

Този коментар е бил редактиран от Xpu3onpa3 на Jun 21 2009, 04:39 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jun 22 2009, 12:40 AM
Коментар #3




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(Xpu3onpa3 @ Jun 21 2009, 05:14 PM) *
Не знам за какви спелл грешки говорите, но лично аз мисля че има поне на 3-4 места(които запомних) кадето превода е тотално друг и не мога да разбера и по слух да превеждате...

Разговорът беше само за правописните и техническите грешки. Когато не си гледал филма със субтитрите, а преглеждаш само субтитрите, не можеш да знаеш дали преводът навсякъде е точен.
И - да, превеждано е по слух по TS рилийз с кофти звук, което доста затруднява работата, понякога просто не чуваш ясно фразата и я бъркаш с друга. Ти си гледал следващите рилийзи с доста по-добър звук. Защо не пробваш да правиш субтитри, сам ще се убедиш.
Впрочем можеш да напишеш лично съобщение на автора на субтитрите и да му посочиш неточностите, които според теб има в неговия превод, за да ги отстрани при следваща редакция. Сигурно ще ти бъде благодарен за добронамерената критика.

Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 22 2009, 12:40 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th March 2026 - 05:30 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!