Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Историята на неговата прислужница - 01х03 от Василиса new7.gif
Off Campus (2026) - 01x08 от sweetdeath
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
УебРип субтитри House of the Dragon (2026) - 03x04 от С. Славов new7.gif
Sugar (2026) - 02x04 от С. Славов new7.gif
Cape Fear (2026) - 01x07 от С. Славов new7.gif
Star City (2026) - 01x08 от С. Славов
Passenger (2026) - Субтитри от С. Славов
Reminders of Him (2026) - Субтитри от JoroNikolov
They Will Kill You (2026) - Субтитри от JoroNikolov
Dutton Ranch (2026) - 01x08 от JoroNikolov
The Devil Wears Prada 2 (2026) - Субтитри от domani
Bang My Box: The Robin Byrd Story - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Disclosure Day (2026) - Субтитри от ditta new7.gif
The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Link: Lubov morkov/Любовь-Морковь, комедия (2007)
Оценка 5 V
sty
коментар Jan 5 2009, 09:35 PM
Коментар #1




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 731
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Любовь-Морковь



Оригинальное название: Любовь - морковь
Год выпуска: 2007
Жанр: Комедия, мелодрама



Режиссер: Александр Стриженов
В ролях: Гоша Куценко, Кристина Орбакайте, Евгений Стычкин, Ольга Орлова, Дарья Дроздовская, Андрей Краско, Михаил Козаков, Екатерина Стриженова, Александр Стриженов, Любовь Стриженова, Виталий Хаев, Борис Романов, Дарья Дроздовская, Ольга Орлова, Андрей Ургант, Ксения Князева, Эвклид Кюрдзидис, Алиса Гребенщикова
Качество: DVDRip

Видео: XviD, 1424 Кбит/с, 688х384
Аудио: AC3, 448 Кбит/с
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 01:44:42
Язык: Русский


На сватбата си съпрузите Голубьови се кълнат във вечна любов. С времето страстта си заминава, а нейното място заемат кариерата, бита, приятелите и личните увлечения. Те все повече се карат за дреболии, все по-малко време са заедно...
Пред съпрузите се мержее развод. Последният шанс да се спаси бракът са консултациите със семейния психолог д-р Коган. Само че д-р Коган лекува семейните отношения не съвсем традиционно. Сутринта съпрузите се събуждат вкъщи, но... с разменени тела. Предстои им да се научат как да приемат тялото и желанията на другия като свои собствени.



Lubov_morkov_DVDRip_reliz_INTERFILM

СУБТИТРИТЕ

Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 16 2012, 10:33 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
nik_242
коментар Jan 6 2009, 07:29 PM
Коментар #2




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 135
Регистриран: 13-January 07
Потребител No.: 861
Статус: Офлайн



Мисля,че ще му бъде по лесно със рипнатите субтитри,които вече са при негоsmiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jan 6 2009, 10:14 PM
Коментар #3




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 731
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(urbor @ Jan 6 2009, 07:57 AM) *
Давай sty,че те чака и Любовь-Морковь 2.
http://www.lubovmorkov.ru/


Цитат(Boristraikov @ Jan 6 2009, 09:30 AM) *
Зима ми думата от устата - тамън щех му река, че има и втора част spiteful.gif


Че аз нали като видях втората част реших да преведа първата... с по-далечната сметка да изчакам качествен рилийз и на втората. За превод евентуално. beee.gif

Цитат(mrfeelgood @ Jan 6 2009, 10:59 AM) *
В руската DVD9-ка има руски субтитри. Можеш да я намериш в "Интерфилм"-а. Ако я свалиш и ги рипнеш, ще ти е по-лесно с превода. derisive.gif

Цитат(nik_242 @ Jan 6 2009, 07:29 PM) *
Мисля,че ще му бъде по лесно със рипнатите субтитри,които вече са при негоsmiley.gif

С превода проблеми нямам... с изключение на името на филма, което е непреводим идиом на български. Със свободното време имам повечко проблеми, тъй че ще почакате. want_sub.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Jan 13 2009, 10:28 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sabnina
коментар Jan 16 2009, 12:53 AM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 27-October 08
Град: София
Потребител No.: 79 936
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Jan 6 2009, 10:14 PM) *
С превода проблеми нямам... с изключение на името на филма, което е непреводим идиом на български. Със свободното време имам повечко проблеми, тъй че ще почакате. want_sub.gif


sorryxf5.gif Сигурно вече си измислил десетки варианти на заглавието, но все пак реших да споделя какво ми хрумна.
Най близко като превод може да е например "Любов-картоф". На руски е морков заради римата (ударението е на второто О). Обаче на българина това нищо няма да му говори - няма да се сети, че е нещо като любов-барабов (Нина-Барабина, ала-бала-портокала), а ще се чуди какво означава картофът. По ясно би било например - "Влюбени-загубени", или пък просто ново заглавие.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 14th July 2026 - 10:26 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!