Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Night Agent (2026) - 03x07 от mia_one new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
УебРип субтитри Melania (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Running Man (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов
28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace new7.gif
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one new7.gif
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Здравейте! :)
IsoxaBG
коментар Dec 30 2008, 04:16 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 30-December 08
Потребител No.: 84 652
Статус: Офлайн



Искам да се представя, защото съм нов потребител на сайта. Казвам се Искрен или просто IsoxaBG biggrin.gif
Знам английски език много добре и по принцип си гледам филмите без субтитри, но веднъж гледах един със субтитри, заради баща ми и просто се ужасих от превода!!! Затова се реших да започна да превеждам филми и сериали сам, но май ще ми е нужна малко помощ с всичките тия програми. wacko.gif Нета ми е малко бавен, даже не малко ами 256 kb/s, така че суб-овете от мен може да се позабавят по малко, но напоследък нещо модема ми се превкючва на по бърза мрежа и тегля с около 40-50 kb/s от Замундата. Фен съм на Heroes, Lost Prison Break, Bleach и Naruto Shippuuden и смятам да се специализирам в тяхното превеждане, но разбира се и някой друг филм, ако въобще излезе нещо от мен като преводач. smiley.gif

Ами това е за мен, надявам се да бъда посрещнат добре. А сега ще разгледам из форума как се правят субтитри по майсторски. 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Sisq0
коментар Jan 2 2009, 11:44 PM
Коментар #2




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Е, има една торба теми в помощ на начинаещите, включително и такива за настройки и работа със SW smiley.gif Много мераклии са ги прочели и са разбрали как работят, цитирам "всичките тези програми" (които всъщност са... една единствена), че да трябва да ставаме частни учители на някого. Нали затова сме ги правили въпросните помощни теми? smiley.gif
Ничие желание не искам да убия - просто казвам, че не е най-идеалния вариант да се учиш на подобни филми. Виждали сме продуктите на такива опити колко са плачевни.

Ама какво ли се обяснявам - кой каквото ще да прави smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Jan 2 2009, 11:47 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
IsoxaBG   Здравейте! :)   Dec 30 2008, 04:16 PM
tato   Аз викам да си намериш друго занимание.   Dec 30 2008, 04:59 PM
IsoxaBG   ...защото?   Dec 30 2008, 05:06 PM
HeBuguM   Най-вероятно защото сериалите, които си изредил се...   Dec 30 2008, 05:52 PM
Sisq0   IsoxaBG, и на мен ми се случва сутрин като стана д...   Dec 30 2008, 07:25 PM
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._   Аз пък казвам: превеждай си, щом ти се превежда. Д...   Jan 2 2009, 04:17 PM
iliana_82   Добре дошъл! Преводите са хубаво и приятно зан...   Jan 2 2009, 04:45 PM
sty   За Heroes, Lost, Prison Break наистина има утвърд...   Jan 2 2009, 05:50 PM
Boristraikov   Глей ся, начи има неща, които превеждаме и без да ...   Jan 2 2009, 06:05 PM
Mad Max   @IsoxaBG, добре дошъл. Ако имаш желание да превежд...   Jan 2 2009, 06:43 PM
taina   Добре дошъл и успех! :)   Jan 2 2009, 07:42 PM
Sisq0   Boristraikov, с кое мое не си съгласен? Имах предв...   Jan 2 2009, 08:00 PM
Boristraikov   Имах в предвид, че момчето търси помощ за да научи...   Jan 2 2009, 11:29 PM
Sisq0   Е, има една торба теми в помощ на начинаещите, вкл...   Jan 2 2009, 11:44 PM
Boristraikov   За виждане - виждали сме, прав си.   Jan 2 2009, 11:54 PM
tato   Както казах и във "вътрешната" тема - да...   Jan 3 2009, 12:33 AM
IsoxaBG   Ох, ама вие много на сериозно ме взехте с тия сери...   Jan 3 2009, 03:33 AM
Sisq0   IsoxaBG, първо от правописа си почни, мен ако пита...   Jan 3 2009, 04:04 AM
yonkaval   IsoxaBG, а аз бих постъпила така: ;) Прочети тази...   Jan 3 2009, 09:30 AM
fifoza   Привет и добре дошъл. :) Щом си решил да се зан...   Jan 3 2009, 11:12 AM
zaharchee   paket, съгласна съм с теб. Някои се взимат много н...   Jan 3 2009, 05:19 PM
Elitsa   Ама че сте невъздържани (*)... Я колко учтиви дам...   Jan 3 2009, 06:36 PM
tato   Правилно. Аз се взимам много на сериозно. От малък...   Jan 3 2009, 07:20 PM
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._   Е, ти па нищо ново не казà... :rofl:   Jan 3 2009, 07:26 PM
tato   Явно трябва да го напомням от време на време - няк...   Jan 3 2009, 07:30 PM


ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Темата се изчерпа, а "Искрено и лично" го закриха (Stone 03-01-2009)
Closed TopicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 9th March 2026 - 10:01 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!