subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 20-June 08 Град: Лау-Лин Потребител No.: 72 740 Статус: Офлайн ![]() |
David.Copperfield (1999) ![]() Info Рилийз: David.Copperfield.1999.DVDRip.XviD-CSM Здравейте. Много моля за превод на филма. За съжаление не мога да предоставя сорсови субтитри. Доста съм търсил, но не открих на никакви езици. Преди години този филм съм го гледал по холмарк и смело мога да твърдя, че интерпретацията е страхотна. Много бих се радвал, ако имам възможност пак да изгледам филма. Сигурен съм, че и много други хора ще се зарадват. Благодаря предварително на всички които ще помогнат. Субтитри Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 12 2012, 06:06 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.
Прикачени файлове
|
|
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 20-June 08 Град: Лау-Лин Потребител No.: 72 740 Статус: Офлайн ![]() |
Никой ли няма интерес ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн ![]() |
Работата ще е доста трудна, за съжаление, почти всички днес знаят само фокусника Дейвид Копърфийлд. В оригиналното издадено DVD има английски субтитри, остава само да се намери, дръпне и да се рипнат оттам. Иначе трудно ще се намерят английски субтитри, особенно за телевизионен филм, нищо, че това е първото участие на Даниел Ратклиф (Хари Потър). А да се превежда Дикенс през език е просто несериозно... http://www.michaeldvd.com.au/Reviews/Reviews.asp?ID=5404 |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 20-June 08 Град: Лау-Лин Потребител No.: 72 740 Статус: Офлайн ![]() |
Много неприятна новина ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Пише Русские субтитры: есть. И още Аудио: Russian (Dolby AC3, 2 ch), English (Dolby AC3, 2 ch). Май че е лицензионно руско издание на два броя ДВД5. Може и да няма английски субтитри в дивидито, макар че е тъпо. Но за руснаците е нормално. П.П. Не е сигурно, че няма английски субтитри в дидидито. Но е много вероятно, защото обикновено ги споменават в инфото. Този коментар е бил редактиран от sty на Jan 11 2010, 04:00 PM |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 66 Регистриран: 1-January 08 Град: Балчик/Варна Потребител No.: 55 933 Статус: Офлайн ![]() |
Дам видях какво пише, но и на мен ми се струва тъпо да махнат английските титри! Просто, ако някой му се занимава да го захапе!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 304 Регистриран: 14-January 07 Град: София Потребител No.: 1 023 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
В тези двд-та няма английски субтитри, има само руски. Английски субтитри Този коментар е бил редактиран от oldboy на Jan 14 2010, 07:21 PM |
------------------------------------ † 17.11.2019 год. ||| 21.08.2023 год.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 20-June 08 Град: Лау-Лин Потребител No.: 72 740 Статус: Офлайн ![]() |
Oldboy супер си!Аз се разбих да търся английски букви и така и не успях.Дано сега някой да се заеме с превода.Бирата е от мен ![]() И с английските субтитри ли никой няма да се заеме ![]() Този коментар е бил редактиран от modac на Jan 28 2010, 11:52 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 26-March 09 Град: София Потребител No.: 91 147 Статус: Офлайн ![]() |
Действам. За съжаление обаче разполагам с ограничено свободно време, а субтитрите изискват изцяло нова синхронизация и превод (от стила на Дикенс ![]() Като гледам след като ги завърша мога да мина направо на Шекспиров оригинал ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 20-June 08 Град: Лау-Лин Потребител No.: 72 740 Статус: Офлайн ![]() |
Еееее супер си!!! Хиляди благодарности, че си се заел! ![]() ![]() ![]() ![]() Как върви? Този коментар е бил редактиран от modac на Feb 14 2010, 10:56 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 26-March 09 Град: София Потребител No.: 91 147 Статус: Офлайн ![]() |
Изчезвам на заслужена почивка след този гърч. Автографи раздавам само на тези, които ми носят коктейл и вкусотии, докато се излежавам на шезлонга си на Хавайските острови ![]() Приятно гледане и не пестете похвали! ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 20-June 08 Град: Лау-Лин Потребител No.: 72 740 Статус: Офлайн ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 62 Регистриран: 16-January 07 Град: София Потребител No.: 1 207 Статус: Офлайн ![]() |
Благодарности от сърце за субтитрите! ![]() И за идеята да се преведе този филм, разбира се... Колкото до Шекспир мога да измисля още някой подобен рикуест ![]() Не е трудно да се измисли. ![]() ЧЕСТИТА БАБА МАРТА! Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 12 2012, 06:08 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 20-June 08 Град: Лау-Лин Потребител No.: 72 740 Статус: Офлайн ![]() |
Цитат Не е трудно да се измисли. Например за "Хамлет" на Кенет Брана така и не се намери преводач... Hamlet.1996.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS Айде WoLFy ти си ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 26th September 2025 - 09:32 PM |