subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 3-May 08 Потребител No.: 69 510 Статус: Офлайн ![]() |
The American Mall (2008) ![]() ## Режисьор : Шаун Ку ## В ролите : Нина Добрева, Роб Мейс, Аутъмн Рийзър, Ясмин Алърс, Шоун Картър, Родни То и др. ## IMDB : Линк към IMDB ## Държава : САЩ ## Година : 2008 ## Времетраене : 97 минути ## Резюме : Музикална романтична комедия, която акцентира върху връзката между двама млади музиканти и техните лични и професионални борби. Забавно, смешно, музикално и естествено романтично филмче... ## The.American.Mall.DVDRip.XviD-GAYGAY СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 15 2012, 11:51 PM |
|
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн ![]() |
Наблегни повече на старанието, скоростта не е толкова важна. Успех! |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() розовата кифла ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 413 Регистриран: 9-February 07 Град: Габрово Потребител No.: 8 555 Статус: Офлайн ![]() |
Първи превод... Ако се притесняваш от нещо, после мога да му цапна една редакция, ако искаш ![]() |
------------------------------------ Кифла. Розова.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() розовата кифла ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 413 Регистриран: 9-February 07 Град: Габрово Потребител No.: 8 555 Статус: Офлайн ![]() |
Поемам ги за редакция, но има доста работа, след 2-3 дни ще са готови ![]() edit: Вбесих се... Първи превод, напълно нормално да не е кой-знае колко добър, ама това... Нито правопис, нито пунктуация, изреченията започват с малки букви, даже и превода е един такъв измислен... Тайминга не струва, нито една песен не е преведена (1500 реда, поне 500 английски реплики ![]() ![]() Този коментар е бил редактиран от missing на Aug 18 2008, 08:37 PM |
------------------------------------ Кифла. Розова.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 114 Регистриран: 11-January 07 Потребител No.: 581 Статус: Офлайн ![]() |
Поемам ги за редакция, но има доста работа, след 2-3 дни ще са готови ![]() edit: Вбесих се... Първи превод, напълно нормално да не е кой-знае колко добър, ама това... Нито правопис, нито пунктуация, изреченията започват с малки букви, даже и превода е един такъв измислен... Тайминга не струва, нито една песен не е преведена (1500 реда, поне 500 английски реплики ![]() ![]() Пиши за редактор @heartsbreaker. ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() розовата кифла ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 413 Регистриран: 9-February 07 Град: Габрово Потребител No.: 8 555 Статус: Офлайн ![]() |
субтитри heartsbreaker, ако мислиш отново да превеждаш нещо, най-малкото се научи, че изреченията започват с главна буква :-/ *някой колега може да премести темата в раздела с линковете ![]() |
------------------------------------ Кифла. Розова.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 210 Регистриран: 25-October 07 Град: Силистра/София Потребител No.: 48 120 Статус: Офлайн ![]() |
Поемам ги за редакция, но има доста работа, след 2-3 дни ще са готови ![]() edit: Вбесих се... Първи превод, напълно нормално да не е кой-знае колко добър, ама това... Нито правопис, нито пунктуация, изреченията започват с малки букви, даже и превода е един такъв измислен... Тайминга не струва, нито една песен не е преведена (1500 реда, поне 500 английски реплики ![]() ![]() Колкото и тотална редакция да си направила, това не прави превода твой. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() розовата кифла ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 413 Регистриран: 9-February 07 Град: Габрово Потребител No.: 8 555 Статус: Офлайн ![]() |
Добре, добре, скараха ми се вече. Ще ги оправя, но за мен "редакция" не може да се нарече нещо, с което се занимавам толкова време, колкото ще ми трябва, за да преведа целия филм. Извод: аз повече няма да се хвана да редактирам ничии субтитри. ![]() |
------------------------------------ Кифла. Розова.
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 25th August 2025 - 11:47 PM |