subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Oct 13 2012, 11:55 PM
Коментар
#46
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 067 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
Абе, я оставете човека да си превежда и си глейте раутата! |
|
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
|
Oct 16 2012, 07:58 AM
Коментар
#47
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 15 Регистриран: 28-May 11 Потребител No.: 123 050 Статус: Офлайн |
Ще ме прощава преводачът, но "раутата" е като на нашето светило ББ - днес така, утре онака. Зрителите ги интересува дали ще има редовно превод или не? |
|
|
|
|
|
|
Oct 16 2012, 10:22 PM
Коментар
#48
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн |
ББ? Да се свети името му! Прощавайте, навик. Раутата е такава, че, както винаги, превеждам, когато ми е кеф. Ако някой епизод ми се стори тъп и съответно не ми се превежда, няма да се зоря с него. А забележката, която пиша в курсив, е с цел някой по-светъл от мен или някой редови потребител, ако има желание и благоразположение, да може свободно да си превежда, без да се притеснява, че се спречкваме. |
|
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
|
Oct 19 2012, 08:32 AM
Коментар
#49
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 15 Регистриран: 28-May 11 Потребител No.: 123 050 Статус: Офлайн |
То тогава ще стане нещо като дневниците спн- всичко живо ги мина тия сериали. Като някои на дунав мост са...
Този коментар е бил редактиран от agr на Nov 12 2012, 11:53 AM |
|
|
|
|
|
|
Oct 19 2012, 10:59 PM
Коментар
#50
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн |
Айде и четвърти епизод! Не помня скоро да съм се смял така на епизод от Тиорията, нито пък да съм се потил толкова над превод. Приятно гледане! P.S. Дружно благодарим на ZIL за синхронизацията! P.S.2. Засега прекратявам работата по сериала, поради тотална липса на време. В светлото бъдеще ще видим как ще се развият нещата. Ако някой иска да го превежда, нека заповяда. Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 12 2012, 12:40 AM |
|
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
|
Nov 14 2012, 12:03 AM
Коментар
#51
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
Мисля да преведа един епизод и да видя как стоят нещата - дали ще се справя! 06х05 - Субтитри Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 18 2012, 11:54 PM |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
|
Nov 19 2012, 03:14 PM
Коментар
#52
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
|
Nov 19 2012, 04:37 PM
Коментар
#53
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн |
I walked on the moon! What have you done? |
|
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
|
Nov 19 2012, 05:33 PM
Коментар
#54
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 067 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
Само така, Snipes! Това е сериал, който не бива да остава без субтитри. |
|
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
|
Nov 25 2012, 02:07 AM
Коментар
#55
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
06х07 - Редакция
Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 8 2012, 07:04 PM |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 25th December 2025 - 07:27 PM |
