Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Night Agent (2026) - 03x09 от mia_one new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
УебРип субтитри Melania (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Running Man (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов
28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace new7.gif
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one new7.gif
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
4 страници V  « < 2 3 4  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Big Bang Theory Season 5, Теорията за Големия взрив
Оценка 5 V
Петър Хараланов
коментар Oct 13 2012, 11:55 PM
Коментар #46




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 067
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Абе, я оставете човека да си превежда и си глейте раутата!
3.gif



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
agr
коментар Oct 16 2012, 07:58 AM
Коментар #47




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 15
Регистриран: 28-May 11
Потребител No.: 123 050
Статус: Офлайн



Ще ме прощава преводачът, но "раутата" е като на нашето светило ББ - днес така, утре онака. biggrin.gif
Зрителите ги интересува дали ще има редовно превод или не?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Oct 16 2012, 10:22 PM
Коментар #48




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



ББ? Да се свети името му!
Прощавайте, навик. biggrin.gif

Раутата е такава, че, както винаги, превеждам, когато ми е кеф. Ако някой епизод ми се стори тъп и съответно не ми се превежда, няма да се зоря с него. А забележката, която пиша в курсив, е с цел някой по-светъл от мен или някой редови потребител, ако има желание и благоразположение, да може свободно да си превежда, без да се притеснява, че се спречкваме.



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
agr
коментар Oct 19 2012, 08:32 AM
Коментар #49




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 15
Регистриран: 28-May 11
Потребител No.: 123 050
Статус: Офлайн



То тогава ще стане нещо като дневниците спн- всичко живо ги мина тия сериали. Като някои на дунав мост са...

Този коментар е бил редактиран от agr на Nov 12 2012, 11:53 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Oct 19 2012, 10:59 PM
Коментар #50




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Айде и четвърти епизод! Не помня скоро да съм се смял така на епизод от Тиорията, нито пък да съм се потил толкова над превод. Приятно гледане! 4.gif

P.S. Дружно благодарим на ZIL за синхронизацията!

P.S.2. Засега прекратявам работата по сериала, поради тотална липса на време. В светлото бъдеще ще видим как ще се развият нещата. Ако някой иска да го превежда, нека заповяда. 3.gif

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 12 2012, 12:40 AM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Nov 14 2012, 12:03 AM
Коментар #51




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



Мисля да преведа един епизод и да видя как стоят нещата - дали ще се справя!

06х05 - Субтитри

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 18 2012, 11:54 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Nov 19 2012, 03:14 PM
Коментар #52




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



06x06 - Субтитри

Този коментар е бил редактиран от Snipes на Nov 21 2012, 02:05 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheMiamiTiger
коментар Nov 19 2012, 04:37 PM
Коментар #53




( . Y . )
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 564
Регистриран: 28-March 07
Град: Перник
Потребител No.: 20 499
Статус: Офлайн



I walked on the moon! What have you done? 281.gif



------------------------------------
По-добре корав и прост, отколкото само прост.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Nov 19 2012, 05:33 PM
Коментар #54




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 067
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Само така, Snipes! good.gif
Това е сериал, който не бива да остава без субтитри.



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Nov 25 2012, 02:07 AM
Коментар #55




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



06х07 - Редакция

Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 8 2012, 07:04 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  « < 2 3 4
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 13th March 2026 - 05:04 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!