subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1321
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 46 Регистриран: 14-August 10 Град: Пловдив Потребител No.: 114 880 Статус: Офлайн ![]() |
Да повтарям се ,сайта е перфектен,но трябва да започнат да се правят преводи на най-новите филми. Mod edit: Айде, ако обичаш, остави на преводачите да преценят какво да превеждат. Защото не им плащаш за нещата, които превеждат. И едно предупреждение - бъмпването на теми не се толерира, спри се. yvetted Този коментар е бил редактиран от yvetted на May 8 2011, 05:24 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1322
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн ![]() |
Който каквото си хареса - това превежда, колега. Дали ще е ново или старо, всичко е въпрос на личен избор. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#1323
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 2-May 11 Град: Казанлък Потребител No.: 122 490 Статус: Офлайн ![]() |
Добър е сайта, има малко калпави субове, но като цяло е перфе ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1324
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 20-October 10 Потребител No.: 117 242 Статус: Офлайн ![]() |
Супер сте!!! Продължавайте все така-Радвате изтрадалия народ!!! ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1325
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 13-May 11 Потребител No.: 122 718 Статус: Офлайн ![]() |
Сайтът е The Best!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1326
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 14-May 11 Потребител No.: 122 725 Статус: Офлайн ![]() |
Сайта е най добрия ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1327
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 6-July 11 Потребител No.: 123 726 Статус: Офлайн ![]() |
здравейте.все още съм начинаеща с компютрите и не знам как да си изтегля субтитри ако може някой да ми помогне благодаря предварително ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1328
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн ![]() |
здравейте.все още съм начинаеща с компютрите и не знам как да си изтегля субтитри ако може някой да ми помогне благодаря предварително ![]() ![]() ![]() Това тук в форумът на сайта за субтитри. За да си изтеглиш субтитри, трябва да отидеш в самия сайт Там има търсачка (прозорчето, до което има надпис ФИЛМ). Там написваш или копираш отнякъде заглавието на филма/сериала на английски. Ако има качени субтитри, си избираш тези, които отговарят на версията, която си изтеглила. Те са архивирани, като .rar или .zip файлове, затова ти трябва програма, с която да ги разархивираш. Ако няма субтитри, тук във форума можеш да провериш дали има дадена заявка за превод или са в процес на превод. Горе вдясно във форума има търсачка. Добре дошла. ![]() |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
![]()
Коментар
#1329
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 6-July 11 Потребител No.: 123 726 Статус: Офлайн ![]() |
МНОГО ВИ БЛАГОДАРЯ ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1330
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 12-July 11 Потребител No.: 123 816 Статус: Офлайн ![]() |
saita e dobar oba4e pravqt mnogo gafove za 1 i sasti filmi.. po 50 pati subtitri,, ei tva vinagi ma e draznilo 2 vida subtiri sa praqt na 1 film hvideo i 700mg tva e nz ko gi praite po 30 vida.. =========================================== В този форум се пише на кирилица!! Babilon Този коментар е бил редактиран от Babilon на Jul 13 2011, 12:56 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1331
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 019 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн ![]() |
Илко, като станеш на петнадесет години ще ти се отвори оченцето и ще разбереш ![]() |
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1332
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 33 Регистриран: 6-April 07 Град: Плевен Потребител No.: 21 294 Статус: Офлайн ![]() |
За мен това е най-добрият български сайт и екип за превод на субтитри (хората от конкурентният сайт да не се засягат... просто това е моето виждане.) Единственото нещо което не ми харесва е, че доста често в късните часове сайта не мога да го отворя... Защо?
|
------------------------------------ You took my heart, Deceived me right from the start.
You showed me dreams, I wished they turn into real. You broke the promise and made me realise. It was all just a lie. |
|
|
|
![]()
Коментар
#1333
|
|
![]() Stargate Team® ![]() Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 044 Регистриран: 23-December 06 Град: София Потребител No.: 66 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ ![]() Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост! |
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#1334
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 17-April 10 Потребител No.: 110 539 Статус: Офлайн ![]() |
Сайта има много недостатъци,пример неспазване на срока на субтитрите.Този проблем не е от сега и мисля че нарочно се прави,но с каква цел Вия ми кажете.Няма смисъл да ми се измъквате с номера че всичко е на доброволни начала.Пример ще дам с мен и аз качвам в един торент тракер филми и като обещая нещо към някого,преди да обещая си правя сметката,кое,как и колко и след това обещавам и до сега не съм пропуснал срок.При вас срока е относително нещо,казвате в неделя,ама коя неделя,тази,следващата,на по следващия месец,май и Вия не знаете коя.Ако искате да спечелите сърцата на хората,трябва да сте по сериозни.Ако искате реални факти,ами ето ви една част: Warehouse 13 Stargate Universe(особено 1сезон каква мъка беше) И още доста от този сорт. Този коментар е бил редактиран от enigma79 на Jul 18 2011, 08:27 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1335
|
|
![]() DINGER! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 718 Регистриран: 24-August 09 Град: PLOVDIV Потребител No.: 98 085 Статус: Офлайн ![]() |
Точно пък ще искам да "спечеля сърцата" на някакви потребители, които не оценяват труда ми. Поне това е моето виждане. Преводите си ги правя за удоволствие и когато имам време. Да, споделям с другите, които не знаят английски (примерно), но това не значи, че ще уважавам хора, които нямат грам търпение или ме оплюват. Така и със срока. Ако не ми скапете желанието за превод и имам време, всичко ще е в нормите. Пак казвам, не сме длъжни никому и ако вие мислите другояче, то проблемът е ваш. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 6th October 2025 - 06:52 AM |