Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Историята на неговата прислужница - 01х03 от Василиса new7.gif
Off Campus (2026) - 01x08 от sweetdeath
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
УебРип субтитри Sugar (2026) - 02x04 от С. Славов new7.gif
Cape Fear (2026) - 01x07 от С. Славов new7.gif
Star City (2026) - 01x08 от С. Славов new7.gif
Passenger (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Reminders of Him (2026) - Субтитри от JoroNikolov
They Will Kill You (2026) - Субтитри от JoroNikolov
Dutton Ranch (2026) - 01x08 от JoroNikolov
The Devil Wears Prada 2 (2026) - Субтитри от domani
Bang My Box: The Robin Byrd Story - Субтитри от С. Славов
The Welcome Table (2026) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Disclosure Day (2026) - Субтитри от ditta new7.gif
The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
3 страници V  < 1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Adventures of Sherlock Holmes
Оценка 5 V
sean_connery
коментар Jun 4 2008, 08:03 AM
Коментар #16




-= ШпиОниН НумЕру УнО =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 403
Регистриран: 22-December 06
Град: Pleven
Потребител No.: 38
Статус: Офлайн
Моят блог


The Return Of Sherlock Holmes




The Return of Sherlock Holmes - 01x01 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery
The Return of Sherlock Holmes - 01x02 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery
The Return of Sherlock Holmes - 01x03 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery
The Return of Sherlock Holmes - 01x04 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery
The Return of Sherlock Holmes - 01x05 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery
The Return of Sherlock Holmes - 01x06 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery

Шерлок Холмс се завърна!
Жив и здрав си е, нищо му няма smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от sean_connery на Dec 8 2008, 12:58 PM



------------------------------------
Red sky in the morning, the sailor takes warning, red sky at night, sailor's delight
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MA.fia
коментар Jul 11 2008, 08:02 PM
Коментар #17




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 21-March 07
Потребител No.: 19 801
Статус: Офлайн



Благодаря от сърце !

Този коментар е бил редактиран от MA.fia на Jul 11 2008, 08:03 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BLaZe
коментар Jul 11 2008, 08:08 PM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 17
Регистриран: 10-July 08
Потребител No.: 73 607
Статус: Офлайн



Благодаря ви много bow.gif



------------------------------------

Орелът не яде мухи
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sean_connery
коментар Jul 18 2008, 05:39 PM
Коментар #19




-= ШпиОниН НумЕру УнО =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 403
Регистриран: 22-December 06
Град: Pleven
Потребител No.: 38
Статус: Офлайн
Моят блог


Сдобих се с БГ аудио на някой от сериите.
Така ще отпадне много от работата по сериала. smiley.gif

The Adventures of Sherlock Holmes - Season 01 - special

31 Aug 88 - The Hound of the Baskervilles (2 hrs) "Приключенията на Шерлок Холмс. Баскервилското куче" в прогрес: качени на сайта

The Return of Sherlock Holmes - Season 02

29 Dec 87 - The Return of Sherlock Holmes - 02x01-02 - The Sign of Four в прогрес: качени на сайта

The Casebook of Sherlock Holmes - Season 01



The_adventures_of_Sherlock_Holmes]02 Jan 92 (1-07) - The Master Blackmailer в прогрес: качени на сайта
The_adventures_of_Sherlock_Holmes]27 Jan 93 (1-08) - The Last Vampyre в прогрес: качени на сайта
The_adventures_of_Sherlock_Holmes]03 Feb 93 (1-09) - The Eligible Bachelor в прогрес: качени на сайта

Edit:
Налични са ДВДта за всички сезони на сериала в Синематик, дали не може някой да се заеме с вграждането на субтитрите за сериите, които вече са преведени? Ще Ви бъдем безкрайно благодарни. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 7 2012, 08:39 PM



------------------------------------
Red sky in the morning, the sailor takes warning, red sky at night, sailor's delight
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikoi
коментар Dec 8 2008, 02:25 PM
Коментар #20




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 25
Регистриран: 21-March 08
Потребител No.: 65 947
Статус: Офлайн



Няма да има повече превод май.

Този коментар е бил редактиран от nikoi на Mar 16 2009, 06:01 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
galivar
коментар Dec 11 2008, 04:35 PM
Коментар #21




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 5
Регистриран: 20-February 08
Град: Някъде около Свиленград
Потребител No.: 61 809
Статус: Офлайн



Цитат
Налични са ДВДта за всички сезони на сериала в Синематик. Дали ще може някой да се заеме с вграждането на субтитрите за сериите, които вече са преведени? Ще ви бъдем безкрайно благодарни.


Аз се наемам да вградя субтитрите,но поради липса на място,ще ги правя серия по серия.

Този коментар е бил редактиран от galivar на Dec 11 2008, 04:36 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikoi
коментар Nov 17 2009, 10:37 AM
Коментар #22




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 25
Регистриран: 21-March 08
Потребител No.: 65 947
Статус: Офлайн



Смятате ли да превеждате още епизоди от този сериял ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sirwilliams
коментар Dec 1 2009, 08:50 PM
Коментар #23




-= The Driver =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 144
Регистриран: 22-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 967
Статус: Офлайн



Цитат(nikoi @ Nov 17 2009, 10:37 AM) *
Смятате ли да превеждате още епизоди от този сериял ?

Да, определено, но ако имаш желание, само казвай smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kuncho_popa
коментар Mar 27 2010, 05:48 PM
Коментар #24




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 22-March 10
Потребител No.: 108 889
Статус: Офлайн



благодарност на преводачите bow.gif ,с нетърпение ще чакаме нови преводи-заслужава си чакането.

Този коментар е бил редактиран от kuncho_popa на Apr 9 2010, 02:48 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
durlyo
коментар Apr 27 2010, 12:56 AM
Коментар #25




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 28-January 09
Потребител No.: 86 898
Статус: Офлайн



ще има ли нови преводи smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kuncho_popa
коментар Aug 5 2010, 08:28 PM
Коментар #26




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 22-March 10
Потребител No.: 108 889
Статус: Офлайн



днес засякох по воения канал че дават Шерлок, за преводачите сигурно ще бъде от полза

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
doomsdaybg
коментар Sep 7 2010, 02:21 PM
Коментар #27




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 2-February 10
Потребител No.: 106 247
Статус: Офлайн



Ще има ли субтитри и за останалите епизоди smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kuncho_popa
коментар Feb 9 2011, 10:20 PM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 22-March 10
Потребител No.: 108 889
Статус: Офлайн



ако някой иска субтитрите за другите епизоди да ми пише на kuncho_popa@abv.bg. Превода не е мой,но преводача ми разреши да ги разпространявам и давам на тези които ги искат.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ilievvli
коментар Feb 11 2011, 08:05 PM
Коментар #29




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 304
Регистриран: 13-March 07
Потребител No.: 18 151
Статус: Офлайн



Цитат(kuncho_popa @ Feb 9 2011, 10:20 PM) *
ако някой иска субтитрите за другите епизоди да ми пише на kuncho_popa@abv.bg. Превода не е мой,но преводача ми разреши да ги разпространявам и давам на тези които ги искат.


Защо след като имаш разрешение от преводача, не ги приведеш по правилата на този форум(ако не са) и ги качи на сайта, за да са достъпни за всички. Аз после ще ги прикача в заглавния пост.



------------------------------------
Съвет от мъдър, даден на глупак,
е жито хвърлено на камънак.

-------------------------------------------------
И колкото да кърпиш вехта дреха
това е временна утеха.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kuncho_popa
коментар Feb 12 2011, 01:28 PM
Коментар #30




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 22-March 10
Потребител No.: 108 889
Статус: Офлайн



Цитат(ilievvli @ Feb 11 2011, 08:05 PM) *
Защо след като имаш разрешение от преводача, не ги приведеш по правилата на този форум(ако не са) и ги качи на сайта, за да са достъпни за всички. Аз после ще ги прикача в заглавния пост.

Поради простата причина, че не знам как.Така че ако искаш да ти ги пратя,ти да ги прегледаш и да ги качиш.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 13th July 2026 - 08:04 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!