Lovejoy - 01x01(1986)
8.2/10 23 votes.Director: David Reynolds
Genre: Comedy, Crime, Drama, Mystery
Actors: Ian McShane, Phyllis Logan, Dudley Sutton, Malcolm Tierney
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Субтитрите със сигурност пасват на версията на епизода от този торент:
http://thepiratebay.org/torrent/4330255/Lovejoy_-_Season_1
Евентуално би трябвало да станат и за тази в Замунда, но не съм пробвал. Видеофайловете от thepiratebay са с 25 кадъра в секунда, но там, откъдето изтеглих английските субтитри, пишеше, че са за 29.970.
http://thepiratebay.org/torrent/4330255/Lovejoy_-_Season_1
Евентуално би трябвало да станат и за тази в Замунда, но не съм пробвал. Видеофайловете от thepiratebay са с 25 кадъра в секунда, но там, откъдето изтеглих английските субтитри, пишеше, че са за 29.970.
Добавил: Tigermaster
Линк към темата: ---
Добавени: Oct 30 2010, 10:51 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 25.000
Брой дискове: 1
Коментари: 2
Общ рейтинг: 5
villlig: 5,
bantec: 5,
nikolovl: 5,
Коментари
Благодаря!!!! Дано да продължите да превеждате този великолепен сериал!
|
Tigermaster
№: 16417 Oct 30 2010, 06:30 PM Ще продължим...
Ама няма да бързам, понеже е доста по-трудно, отколкото изглежда. |
Facebook коментари