Wrath of the Titans(2012)
Director: Jonathan LiebesmanGenre: Action, Adventure, Fantasy
Actors: Sam Worthington, Liam Neeson, Ralph Fiennes, Édgar Ramírez
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Добавил: StraightEse
Линк към темата: Форум
Добавени: Jun 12 2012, 09:49 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 18
Общ рейтинг: 5
someonenew: 5,
didodido: 5,
ferol: 5,
Ваня: 5,
KikoDraka: 5,
firemam: 5,
yonkaval: 5,
dumbeto: 5,
ddd_2006: 5,
Koen: 5,
morskiq: 5,
Snipes: 5,
Уди: 5,
kia1964: 5,
kakoytou: 5,
matyoo3: 5,
Tzanko Stefanov: 5,
nikiboqd: 5,
nassonina: 5,
nelyto: 5,
ColdReality: 5,
turnokopa: 5,
sali123: 5,
Коментари
someonenew
№: 19652 Jun 12 2012, 10:01 AM Благодаря!
|
И аз благодаря!
|
eleutherios
№: 19654 Jun 12 2012, 10:09 AM 6+
|
Машина! Мерси!
|
Благодаря!
Да вземем да допълним за кои релийзи става? |
Пасват за всички DVDRip-ве, които са налични в момента и за двата BluRay енкода на HDCHina.
|
Забравих, мерси за субките. Сега вече може да се гледа.
|
Благодаря!
|
Благодарско и от мен!
|
Пускам да гледам! Благодаре!
|
Благодаря!*
|
О, йе! Тенкю!
|
Мерси
|
Тенкю.
|
Големец си! Благодаря!
|
Просто машина Наложи се да питам къде е темата Огромни благодарности!
|
Tzanko Stefanov
№: 19677 Jun 15 2012, 11:04 AM Гоуемец, гоуемец с бройка субтитри като реплики на певец!
|
Maria Kamenova
№: 19830 Jul 27 2012, 10:08 AM Благодарим за труда ти. Да си жив и здрав.
|
Facebook коментари