Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
ПЕРВАЗЪТ
Единственият начин да оцелее беше пътят
нагоре по скалата. Дължеше го на приятелите си. Трябваше да успее на всяка цена, освен ако...
За
The.Ledge.2022.WEB-DL.576p.x265.5rFF
The.Ledge.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
The.Ledge.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
The.Ledge.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO
и други HDRip/WEBRip/WEB-DL
Единственият начин да оцелее беше пътят
нагоре по скалата. Дължеше го на приятелите си. Трябваше да успее на всяка цена, освен ако...
За
The.Ledge.2022.WEB-DL.576p.x265.5rFF
The.Ledge.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
The.Ledge.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
The.Ledge.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO
и други HDRip/WEBRip/WEB-DL
Автор или Синк на УебРип: mia_one
Добавил: mia_one
Линк към темата: ---
Добавени: Jan 28 2022, 07:39 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 7
Общ рейтинг: 5
5roff: 5,
delegat: 5,
didodido: 5,
Слав Славов: 5,
beljata: 5,
alexandrasim: 5,
Коментари
|
Слав Славов
№: 27684 Jan 28 2022, 08:19 PM |
|
|
alexandrasim
№: 27717 Feb 1 2022, 03:32 PM Благодаря за чудесния превод, mia_one и добре дошла сред нас. Заглавието е личен избор на преводача. А това, че някои хора не са и чували за скален перваз си е техен проблем. Много се забавлявах с обвиненията на KukuRukuRuku и жалките му „интелектуални” напъни да обясни етимологията на думата перваз. От цялата тирада лъсва единствено собствената му неграмотност, защото думата е иранизъм, навлязъл в турския, а оттам в българския, и няма нищо общо с гръцкия, още по-малко с безумните му „съчинения по картинка”. От сърце ти желая успех и с интерес ще очаквам следващите ти преводи.
|
Благодаря ти, благодаря и за пожеланията Елементарна култура е достатъчна, а не ровене в дебели книги, за да знаеш, че думата се използва не само за прозорци, а за нещо, което е малка издатина от дадена отвесна повърхност, но за жалост неграмотността е силно разпространена в днешно време
Успех във всичко |
Не се ли досещате този дървен философ KukuRukuRuku, кой е? Скоро ще почне да кълне и да псува.
|
Facebook коментари