The Tudors - 01x01(2007)
Genre: DramaActors: Jonathan Rhys Meyers, Sam Neill, Henry Cavill, Henry Czerny
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Субтитрите са за версията
the.tudors.101.hdtv.xvid.notv
превод:caravaggio
редакция:cerato
Rome team
the.tudors.101.hdtv.xvid.notv
превод:caravaggio
редакция:cerato
Rome team
Добавил: cerato
Линк към темата: Форум
Добавени: Apr 9 2007, 07:26 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: sub
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 4
Общ рейтинг: 5
dvdboy: 5,
NoThanks: 5,
Sisq0: 5,
*deleted*: 5,
marauder: 5,
krystal: 5,
hag: 5,
glorfindel: 5,
asenn: 5,
paro24: 5,
albenad: 5,
dimi123: 5,
rado1971: 5,
fantapm: 5,
jtel: 5,
mladkosladko: 5,
Baisangur: 5,
looney: 5,
viendzu: 5,
mamatode: 5,
AZDEAZ: 5,
Коментари
Сега вече ще го гледам. Браво на отбора!
|
Филма заслужава качествен превод. Благодаря, че го поехте.
|
Писал съм ви в благодарствената книга за Коледа, очаквайте подаръци
|
Добри субки, но се разминаваха с моя плеър и се наложи да ги конвертирам в .srt
п.п. за справка - гледам с media player classic |
Facebook коментари