Rough Cut a.k.a Yeong-hwa-neun yeong-hwa-da(2008)
7.3/10 463 votes.Director: Hun Jang
Genre: Action, Drama
Actors: Su-hyeon Hong, Ji-Hwan Kang, Chang-Seok Ko, Ji-seob So
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Rough Cut / Без Монтаж (2008)
Държава: Южна Корея
Година: 2008
Времетраене: 112 минути
Режисьор: ЧАНГ ХОН
В ролите: СО ДЖИ-СОП, КАНГ ДЖИ-ХУАН и д.р.
Език: корейски
Превод: Pirani, Редакция: Speedy86 и MIke28
Преработил съм основно субтитрите, оправени са таймингът и техническото оформление.
Субтитрите са за релийза: Rough.Cut.2008.DVDRip.XviD-BiFOS
Държава: Южна Корея
Година: 2008
Времетраене: 112 минути
Режисьор: ЧАНГ ХОН
В ролите: СО ДЖИ-СОП, КАНГ ДЖИ-ХУАН и д.р.
Език: корейски
Превод: Pirani, Редакция: Speedy86 и MIke28
Преработил съм основно субтитрите, оправени са таймингът и техническото оформление.
Субтитрите са за релийза: Rough.Cut.2008.DVDRip.XviD-BiFOS
Добавил: mike28
Линк към темата: ---
Добавени: Jul 9 2011, 10:48 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 2
Коментари: 0
Общ рейтинг: 5