The Blacklist - 06x19(2019)
8.1 158,103 votes.Director: n/A
Genre: Crime / Drama / Mystery / Thriller
Actors: James Spader / Megan Boone / Diego Klattenhoff / Harry Lennix / Hisham Tawfiq
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Netflix Ripped
За версиите:
• WEBRip.x264-ION10
• 720p.WEB.H264-AMRAP
• 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
• 1080p.WEB.H264-AMCON
• 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Превод и субтитри
ВЛАДИСЛАВ ИВАНОВ
За версиите:
• WEBRip.x264-ION10
• 720p.WEB.H264-AMRAP
• 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
• 1080p.WEB.H264-AMCON
• 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Превод и субтитри
ВЛАДИСЛАВ ИВАНОВ
Добавил: JoroNikolov
Линк към темата: ---
Добавени: May 19 2019, 07:02 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 9
Общ рейтинг: 5
liolly1954: 5,
ZIL: 5,
matyoo3: 5,
Коментари
JoroNikolov
№: 26172 May 19 2019, 07:04 PM За съжаление поредният епизод с много разминаване при HDTV версиите.
|
Здравей
До сега всички субтитри от този сезон са пасвали на различни релийзи със 720p, 1080p, но за този има разминаване. В 2-те Замунди и Арена на 19 епизод с такова качество е качен само The.Blacklist.S06E19.720p.HDTV.x264-KILLERS. Дали е възможно да синхронизираш за тези версия, тъй като другите изброени от твоя списък не са качени там? Благодаря предварително |
JoroNikolov
№: 26176 May 20 2019, 01:44 PM Както написах в първия коментар, има голямо разминаване между амазон риповете и HDTV версиите, случва се вече 3-4 пъти през този сезон. Обичайното синхронизиране се състои от по средно 4-5 измествания на тайминга на субтитрите. При този епизод, както и при предишните с липсващи синхронизации за HDTV, ще трябва да се наглася реплика по реплика, което ще отнеме доста повече време. Версиите, за които съм качил субтитри, са налични в много външни тракери.
Разбира се, ако някой има достатъчно време да синхронизира субтитрите - нямам против, стига да са качени тук, а не в други сайтове за субтитри. |
Жорка, да си жив и здрав, че хабиш време и труд системно и поетапно заради нас...
Перфектни са за истинските AMZN-рилиизи, а кой какво има и откъде тегли - не е важно и не си слуга на готованци Ще гледат за каквото има, ако не - сречан пут! |
Aaa ZIL, чакай малко
Коментарът ми не е бил с цел заяждане или упрек Преди няколко седмици в чата на сайта бях писал, че съм много доволен от екипната им работа с преводача - Владислав Владев, но незнам кой го е видял и кой не Просто мислех, че синхронизациите се правят за "масовите релийзи", които се качват в 3-те най-използвани български торент тракери. Но останах изненадан, че от 2 версии на 720p и 1080p, нито една не е качена там. С предходните епизоди от сезона винаги е имало съвпадение и не съм попадал на този проблем. Това ми беше сефтето Той даже ме упъти за ползването на друг тракер (нещо което за последните 10 г. съм правил 2-3 пъти), чрез който си намерих един с 1080p и всичко беше 6 Просто обикновенният потребител няма представа за тези уточнения направени от Вас Все пак вие сте в екипа на сайт за правене на субтитри, а ние сме потребителите. Има много неизвестни пред нас Мога да Ви пожелая да продължавайте все така напред и много успехи пп: до останалите потребители - хвърлете един поглед първо на коментарите, а не да повдигате същата тема отново |
Владислав Иванов*
Моля да ме извините за грешката. Обърках го с друг ваш колега |
Ataka2006, нямах предвид теб, пич Визирах двамката с коментари от фейсчето, които даже му държат сметка, чрез изброяване, какво има и какво не в архива... Видях, че си писал много готин и позитивен коментар и съжалявам, ако неволно съм те засегнал Относно тракерите и масовките - аз лично си падам по екзотиката, а тя винаги е по-сладка... стадото и консуматорите никога не са ме вълнували. Та... това момче Жоро хвърля сили и внимание, а кой какво има или е теглил - негов проблем Не той ще се съобразява с масовките и желанията на "обикновените потребители"! Те затова са обикновени хах Успех желая и на теб и много здраве!
|
село дреновец нещо се вълнува )) обожавам ги тези забавни сладури, дето се напъват като глист на буца, ама виртуално )
|
Мамин убавецо, а ти що реши, че съм се кръстил на камион хахахах. Ясно, че си виртуална и измислена душичка, а и във фейсчето сам признаваш, че лъжеш хахах.
Много време ти отделих, селтик Сбогом! |
Facebook коментари