Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Ричър
Те правят пари. Големи пари, но за да опазят тайната си, убиват. Трябва да прикрият убийствата си и допускат грешка като избират за това неподходящ човек - Джак Ричър…
Епизод 1 - Добре дошли в Маргрейв
5rFF-reacher-S1E1
Reacher.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Reacher.S01.WEBRip.x264-ION10
Reacher.S01.WEBRip.x265-ION265
Reacher.S01.COMPLETE.720p.AMZN.WEBRip.x2
64-GalaxyTV
Reacher.S01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.
HEVC-PSA
Reacher.S01.HDR.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-MZABI
и за всички
WEBRip/WEB-DL re-encodes, season 1 pack
Те правят пари. Големи пари, но за да опазят тайната си, убиват. Трябва да прикрият убийствата си и допускат грешка като избират за това неподходящ човек - Джак Ричър…
Епизод 1 - Добре дошли в Маргрейв
5rFF-reacher-S1E1
Reacher.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Reacher.S01.WEBRip.x264-ION10
Reacher.S01.WEBRip.x265-ION265
Reacher.S01.COMPLETE.720p.AMZN.WEBRip.x2
64-GalaxyTV
Reacher.S01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.
HEVC-PSA
Reacher.S01.HDR.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-MZABI
и за всички
WEBRip/WEB-DL re-encodes, season 1 pack
Автор или Синк на УебРип: mia_one
Добавил: mia_one
Линк към темата: Форум
Добавени: Feb 5 2022, 05:01 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 14
Общ рейтинг: 5
5roff: 5,
liolly1954: 5,
didodido: 5,
Слав Славов: 5,
dimi123: 5,
delegat: 5,
Morris: 5,
mitaka: 5,
taratora: 5,
haskotoo: 5,
beljata: 5,
Technoboy: 5,
alexandrasim: 5,
ferol: 5,
jo73: 5,
sisco79: 5,
StefanG: 5,
goguto64: 5,
Коментари
liolly1954
№: 27758 Feb 5 2022, 05:16 PM |
|
Слав Славов
№: 27760 Feb 5 2022, 06:04 PM Благодаря!
|
Благодаря!
|
|
Благодаря!
|
Благодаря ти!
|
Благодаря!
|
Сърдечно благодаря!
|
Благодаря!
|
Благодаря много![color=red][/color]
|
И аз благодаря на всички!
|
aleksandaram
№: 27848 Feb 14 2022, 05:34 PM Благодаря за субтитрите. Преводът и таймингът са добъри но има някои неточности, които правят впечатление. Пример: "You guys recycle?" е преведено "Рециклирани ли използвате?", а буквално и в контекста на сцената е "Рециклирате ли?". Става на въпрос за свинката опашка, която главния герой къса, тя пада на земата в килията и той я вдига, последвано от въпросната реплика. Той не пита дали е "евтина" свинката опашка, а къде да я изхвърли с репликата дали рециклират(събират разделно пластмасата). Има и други реплики, които оставят грешно впечатление за определени сцени, но стана много дълго и без това. Поздрави и само напред. Благодаря.
|
Абсолютно правилно. Има грешки, но го отдавам на бързането. Ще намеря време да оправя нещата
|
Facebook коментари