Ant-Man(2015)
7.9/10 55,908 votes.Director: Peyton Reed
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi
Actors: Paul Rudd, Michael Douglas, Evangeline Lilly, Corey Stol
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
За версиите:
• CAM
• TS
• HDRip
• WEBRip
• DVDRip
• WEB-DL
• BDRip
• BluRay
Превод и субтитри: The Evil Queen
Моля, не качвайте отделни синхронизации.
Ще си синхронизирам сама.
Автор или Синк на УебРип: The Evil Queen
Добавил: The Evil Queen
Линк към темата: Форум
Добавени: Jul 28 2015, 06:15 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 5
Общ рейтинг: 5
aXXo2010: 5,
sed: 5,
swyft68: 5,
KikoDraka: 5,
Петър Хараланов: 5,
NoSubs: 5,
kia1964: 5,
Коментари
431
00:41:44,213 --> 00:41:47,013 Могат да повдигат обекти 5 пъти колкото теглото им. Ако ви липсва обща култура и не разбирате езика защо изобщо се хабите? Мравките могат да носят предмети, 50 пъти по-големи от собственото им телесно тегло в челюстите си |
|
Петър Хараланов
№: 28617 Jul 27 2022, 06:50 PM Заради една пропусната цифра ли наби единица? Жалък си, пич, натъжаваш ме много.
|
Доста цинично и неблагодарно изказване за пропуск на една нуличка...
|
kikatay, след като имате пропуски в образованието си между 5. и 7. клас, когато се учи пунктуацията, защо изобщо се хабите да пишете коментари?!
|
Facebook коментари