Сваляне на субтитри
Vanilla Sky(2001)
IMdb Info Link 6.9/10 Movie Rating 74,696 votes.
Director: Cameron Crowe
Genre: Drama, Mystery, Romance, Sci-Fi, Thriller
Actors: Tom Cruise, Penélope Cruz, Cameron Diaz, Kurt Russell

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

Vanilla Sky 720p AC3 5.1 x264-DiR, ArenaBG.com,
Video: 1280x720@23.976, x264, ~4398kbps
Audio: AC3 5.1, ~384kbps
DVDRipped, Тайминг: Stalwart
Интензивна редакция и синхрон: qsatis


Добавил: qsatis
Линк към темата: ---
Добавени: Mar 26 2008, 04:29 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 2
Общ рейтинг: 5


Субтитрите са свалени: 28620



Рейтинг на субтитрите
(2 гласували до момента)
Tzanko Stefanov: 5, rossy55: 5,

Коментари


Tzanko Stefanov

№: 5022 Mar 26 2008, 09:57 PM


Може още малко да се пипне таймингът, малко самите изречения да се пипнат, ама съвсем малко и стават перфектни. smiley.gif
Сега са за 4, но давам 5, за да не се обезсърчава преводачът и човекът, който е редактирал тези субтитри smiley.gif
Успех!
 

rossy55

№: 29328 Apr 30 2023, 01:06 AM


Много благодаря! good.gif
 

Facebook коментари