100 Million BC(2008)
2.8/10 897 votes.Director: Griff Furst
Genre: Action, Adventure, Fantasy, Sci-Fi
Actors: Michael Gross, Christopher Atkins, Greg Evigan, Stephen Blackehart
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
100.Million.Bc.2008.DVDRip.XviD-WZW
Добавил: Chukcha23
Линк към темата: ---
Добавени: May 5 2008, 11:25 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 9
Общ рейтинг: 4
- краткотрайни реплики
- дълги редове
- правописни и пунктуационни грешки
- непреведени наименования
yonkaval
- дълги редове
- правописни и пунктуационни грешки
- непреведени наименования
yonkaval
Megit0: 1,
kamito1: 5,
givenchy: 4,
beleja: 5,
Коментари
- краткотрайни реплики
- дълги редове - правописни и пунктуационни грешки - непреведени наименования Това само говори по себе си. Не стават за нищо, а толкова лесен превод. |
@rise_(miroslav93)
№: 5655 May 5 2008, 07:40 PM Ся, вместо да пишеш "за релийза в аватар", що не написа името на релийза, аз ся има да сЪ мъча 5 часа да вляза в тоя аватар, та ако имам късмет и не ме изхвърли да видя кой е релийзът...
|
Ся, като не ти харесва никой не те задължава да влизаш в Avatarbg.info.Да няма 50 релийза да се чудиш за кой са субтитрите? Заминавай в кефче да си играеш...
Благодаря за отделения труд за направата на субтитрите! |
Мерси.
|
Megit0 къде ги видя тия дулги редове и краткротрайни реплики?
|
@rise_(miroslav93)
№: 5659 May 5 2008, 09:35 PM givenchy, никъф не си ми да ми казваш к'во да прая. Кат имаш свободно време поне да беше писал за кой релийз е. |-(
|
Релийзът е 10,000 BC[2008]R5 DvDrip AC3[Eng]-FXG
Съжалявам за коментара на Megit0, тя успя да си докара бан. Моите забележки са относно техническото оформяне на субтитрите, наистина имат краткотрайни реплики и дълги редове. Непреведените наименования са на лекарства и една фраза на испански. Иначе преводът е добър и аз лично бих посъветвала преводача да го редактира и замени архива. |
Ха сега де - 10000BC или 100 Million BC е филмът?
|
Явно yonkaval се е объркала нещо. Релийзът е 100.Million.Bc.2008.DVDRip.XviD-WZW
Линк към филма- http://avatarbg.info/details.php?id=19214 Надявам се, че вече няма не разбрали. |
Facebook коментари