Сваляне на субтитри
100 Million BC(2008)
IMdb Info Link 2.8/10 Movie Rating 897 votes.
Director: Griff Furst
Genre: Action, Adventure, Fantasy, Sci-Fi
Actors: Michael Gross, Christopher Atkins, Greg Evigan, Stephen Blackehart

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

100.Million.Bc.2008.DVDRip.XviD-WZW


Добавил: Chukcha23
Линк към темата: ---
Добавени: May 5 2008, 11:25 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 9
Общ рейтинг: 4

- краткотрайни реплики
- дълги редове
- правописни и пунктуационни грешки
- непреведени наименования
yonkaval

Субтитрите са свалени: 2342



Рейтинг на субтитрите
(4 гласували до момента)
Megit0: 1, kamito1: 5, givenchy: 4, beleja: 5,

Коментари


Megit0

№: 5654 May 5 2008, 06:02 PM


- краткотрайни реплики
- дълги редове
- правописни и пунктуационни грешки
- непреведени наименования

Това само говори по себе си. Не стават за нищо, а толкова лесен превод.
 

@rise_(miroslav93)

№: 5655 May 5 2008, 07:40 PM


Ся, вместо да пишеш "за релийза в аватар", що не написа името на релийза, аз ся има да сЪ мъча 5 часа да вляза в тоя аватар, та ако имам късмет и не ме изхвърли да видя кой е релийзът...
 

givenchy

№: 5656 May 5 2008, 08:25 PM


Ся, като не ти харесва никой не те задължава да влизаш в Avatarbg.info.Да няма 50 релийза да се чудиш за кой са субтитрите? Заминавай в кефче да си играеш...

Благодаря за отделения труд за направата на субтитрите!
 

givenchy

№: 5657 May 5 2008, 08:26 PM


Мерси.
 

beleja

№: 5658 May 5 2008, 09:01 PM


Megit0 къде ги видя тия дулги редове и краткротрайни реплики?
 

@rise_(miroslav93)

№: 5659 May 5 2008, 09:35 PM


givenchy, никъф не си ми да ми казваш к'во да прая. Кат имаш свободно време поне да беше писал за кой релийз е. |-(
 

yonkaval

№: 5664 May 6 2008, 07:01 AM


Релийзът е 10,000 BC[2008]R5 DvDrip AC3[Eng]-FXG
Съжалявам за коментара на Megit0, тя успя да си докара бан.
Моите забележки са относно техническото оформяне на субтитрите, наистина имат краткотрайни реплики и дълги редове. Непреведените наименования са на лекарства и една фраза на испански.
Иначе преводът е добър и аз лично бих посъветвала преводача да го редактира и замени архива.
 

bongo2199

№: 5669 May 6 2008, 01:37 PM


Ха сега де - 10000BC или 100 Million BC е филмът?
 

givenchy

№: 5670 May 6 2008, 01:56 PM


Явно yonkaval се е объркала нещо. Релийзът е 100.Million.Bc.2008.DVDRip.XviD-WZW
Линк към филма- http://avatarbg.info/details.php?id=19214
Надявам се, че вече няма не разбрали.
 

Facebook коментари