Сваляне на субтитри
Daredevil - 02x01(2016)
IMdb Info Link 9.2/10 Movie Rating 2,651 votes.
Director: Phil Abraham
Genre: Action, Crime, Drama
Actors: Charlie Cox, Deborah Ann Woll, Elden Henson, Jon Bernthal

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите



           СВАЛИ СУБТИТРИТЕ 


Можете да направите дарение на:
spitfire_



Как да направите дарение?
Релийз: marvels.daredevil.s02e01.webrip.x264-fleet


Автор или Синк на УебРип: spitfire_
Добавил: spitfire_
Линк към темата: ---
Добавени: Mar 23 2016, 12:41 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 5
Общ рейтинг: 5


Субтитрите са свалени: 12113



Рейтинг на субтитрите
(6 гласували до момента)
adventure7: 5, naskokeksa: 5, relinquished: 5, bogi_danger: 5, Haymanata: 5, phoenixman: 5,

Коментари


maxsimus

№: 24408 Mar 23 2016, 01:46 AM


Браво!!!велик си ))))
 

adventure7

№: 24409 Mar 23 2016, 02:34 AM


Благодаря! smiley.gif
 

naskokeksa

№: 24410 Mar 23 2016, 07:56 AM


Благодаря!
 

phoenixman

№: 24418 Mar 25 2016, 01:22 AM


Благодаря,само една лека корекция на 9.51мин. DOE е департамент/министерство на образованието не на енергетиката Department of Education.
 

Zippo1

№: 25675 Feb 12 2018, 09:32 PM


Мерси, от мен 2 корекции - в началото се говори за жега и тн, и после Фоги казва heat, което се превежда като напрежение, и по-фрапантното fans се превежда като фенове, не като вентилатори
 

Facebook коментари