Goal II: Living the Dream(2007)


Director: Jaume Collet-Serra
Genre: Drama, Sport
Actors: Kuno Becker, Alessandro Nivola, Anna Friel, Stephen Dillane
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Goal.II.Living.The.Dream.LiMiTED.DVDRip.
XviD-DoNE
Приятно гледане!
XviD-DoNE
Приятно гледане!
Добавил: opa
Линк към темата: Форум
Добавени: Jun 10 2007, 11:15 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: sub
Фреймове: 25.000
Брой дискове: 1
Коментари: 8
Общ рейтинг: 4
XtCrAvE: 5,
Scooter: 5,
madcock: 5,
Димитър Тончев: 5,
*deleted*: 5,
clapper: 5,
Ceci_Loko: 5,
LxD: 5,
moncho712: 5,
cocobrise: 5,
posledniqdazatvori: 1,
factotum: 5,
cukev: 5,
DarkViper: 5,
Limp_Fen: 5,
uestiq: 1,
excape: 5,
miner89: 1,
Victoria: 5,
bzkbee: 5,
santiqgo1: 5,
Уди: 5,
Коментари
Огромни благодарнсти за субтитрите! :]
|
Мерси!
|
Димитър Тончев
№: 906 Jun 11 2007, 06:10 AM Браво, колега!
|
Благодарско! :]
|
Аферим, Мите!
|
Абе ти си бил много абен бе! Как можа да напишеш Вандермърв?!
|
И щом превеждаш dutch - немски, си ми ясен колко можеш да превеждаш - точно николко!
|
Името сам ще си реша как да го пиша!
Няма пък да е Ван Дер... доста е важно то. А dutch не е само холандски, бе, абен! Не че компетентното ти мнение много ме интересува. |
Facebook коментари