motleycrue
Sep 16 2009, 03:16 PM
Californication Season 07 Субтитри за сезон 7 - HDTV.x264 Субтитри за сезон 7 - 720p.HDTV.x264 Californication Season 06 Субтитри за сезон 6 - HDTV.XviD-AFG Субтитри за сезон 6 - HDTV.x264 Субтитри за сезон 6 - 720p.HDTV.x264 Californication Season 05 Субтитри за сезон 5 - HDTV.XviD Субтитри за сезон 5 - 720p.HDTV.x264 Субтитри за сезон 5 - DVDRip.XviD-HokayT Californication Season 04
Режисьор: Том Капинош
Участват:
Дейвид Духовни в ролята на ХАНК МУУДИ
Наташа Макелхоун в ролята на КАРЪН
Маделин Мартин в ролята на БЕКА МУУДИ
Памела Адлън в ролята на МАРСИ РЪНКЪЛ
Ивън Хендлър в ролята на ЧАРЛИ РЪНКЪЛ
Жанр: Комедия, Драма
Година: 2007-2011
Времетраене на една серия: 25 мин
Брой серии за настоящия сезон: 12
Език: Английски
Резюме: Добре познатият ни любител на алкохола, наркотиците и секса писател Ханк Мууди отново се завръща. След като излезе на яве, че Ханк е преспал с 16-годишната Мия и че книгата "Чукане и удряне" дефакто е писана от него, животът му коренно се променя. Срещу него е повдигнато обвинение за изнасилване на непълнолетна, верният му агент Чарли се връща в бившата си компания "ЮТК", чрез която му помага да вземе задкулисно участие в направата на филма по книгата, а Карън и Бека го отбягват. Въпреки че официално са разведени, Чарли и Марси продължават да живеят под един покрив.
В настоящия сезон гостуват звезди като Карла Гуджино, Роб Лоу, Адисън Тимлин, Томи Лий от Мотли Крю, Зоуи Кравиц и други.
Сайтове с информация за сериала: Промо Сезон 4 Зад кулисите Връзки към субтитрите от четвърти сезон: Сезон 4 - За HDTV.XviD | Субтитри - Сезон 4 - За 720p.HDTV.x264 | Субтитри - Californication Season 03 Сезон 3 за HDTV.XviD | Субтитри - Сезон 3 за 720p.HDTV.x264 | Субтитри - Californication Season 02 Сезон 2 за HDTV.XviD | Субтитри - Сезон 2 за 720p.HDTV.x264-TvT | Субтитри - Californication Season 01 Сезон 1 за 720p.HDTV.x264-TvT | Субтитри - Повече информация за субтитрите от първи сезон можете да намерите в темата, намираща се ТУК
Thank YOU!
Sep 16 2009, 08:43 PM
<#thank#>
bgmade
Sep 17 2009, 08:07 AM
udelkru4kua
Sep 20 2009, 12:47 AM
Има ли някой който се е захванал с превода за да знаем
vinse
Sep 20 2009, 07:22 AM
То май няма още английски субтитри, аз поне не успях да намеря вчера, че ми се искаше да ги гледам първите два епизода.
motleycrue
Sep 20 2009, 11:53 AM
Цитат(udelkru4kua @ Sep 20 2009, 01:47 AM)
Има ли някой който се е захванал с превода за да знаем
Аз ще се занимавам с превода. Досега не са излязли английски субтитри, и ми се струва, че такива ще се появят след офциалното излизане на първия епизод (след 27.09).
botor
Sep 20 2009, 03:13 PM
Цитат(motleycrue @ Sep 20 2009, 12:53 PM)
Аз ще се занимавам с превода. Досега не са излязли английски субтитри, и ми се струва, че такива ще се появят след офциалното излизане на първия епизод (след 27.09).
браво motleycrue,и аз ти благодаря от все сърце за труда,който никак никак не е малък....а сериалчето си заслужава наистина,свежо е и интересно...дано и третия сезон да е в същия дух
bgmade
Sep 21 2009, 08:34 AM
santana536
Sep 25 2009, 01:41 PM
ZawHeR
Sep 26 2009, 12:22 AM
Вече има субтитри за 1ви епизод на 3ти сезон. Казвам го не с цел реклама на конкуренцията, колкото да не се бъхташ да го превеждаш.
Направо 2ри епизод почвай, когато можеш.
Успех и блаогдаря, че се занимаваш.
motleycrue
Sep 26 2009, 09:56 AM
Цитат(ZawHeR @ Sep 26 2009, 01:22 AM)
Вече има субтитри за 1ви епизод на 3ти сезон. Казвам го не с цел реклама на конкуренцията, колкото да не се бъхташ да го превеждаш.
Направо 2ри епизод почвай, когато можеш.
Успех и блаогдаря, че се занимаваш.
Благодаря за предложението. Мен не ме интересуват преводите на други хора (още повече, ако не са качени в този сайт).
Аз смятам, че сериалът е труден за превеждане по слух и докато не излязат английските субтитри, не ми се ще да започна превода.
Разбира се, ако се забавят много, ще започна превода, но ме притеснява факта, че може да се получат някакви разминавания с реалните реплики.
Евала на колегата, че го е сторил по слух. Който няма търпение или няма предпочитания към преводач е гледал първата серия с неговите субтитри и си е направил изводите за качеството.
Смятам да преведа целия сезон наред, независимо от това колко бавно ще го сторя.
Предварително благодаря на тези, които ще имат търпението да чакат!
la4omar
Sep 27 2009, 03:58 PM
чакам с нетърпение
peshkohacka
Oct 7 2009, 12:15 PM
.
ZawHeR
Oct 13 2009, 12:42 AM
Браво, добри субтитри. За съжаление с доста грешки, къде смислови, къде пунктуационни, къде граматически, къде стилистични.
Който - единствено число. На коЙто и да се обадиш ще иска.
Които - множествено число. На коИто и да се обадиш ще искаТ.
КоняТ тича много бързо.
На коня скоростта е много добра.
И такива дребни неща, които са твърде очевадни.
Да не вземеш да се разлютиш сега, просто отбелязвам. Ако не търпиш критика, не можеш да се развиваш. Хемингуей.
Успех.
motleycrue
Oct 13 2009, 08:11 AM
Знам, че в първа серия има няколко грешки, но не ми е останало време да ги коригирам и да подменя субтитрите. Тала или иначе, възнамерявам да го сторя.
botor
Oct 15 2009, 07:27 PM
motleycrue-президент
harabo
Nov 3 2009, 11:58 PM
Цитат(ZawHeR @ Oct 13 2009, 01:42 AM)
Браво, добри субтитри. За съжаление с доста грешки, къде смислови, къде пунктуационни, къде граматически, къде стилистични.
Който - единствено число. На коЙто и да се обадиш ще иска.
Които - множествено число. На коИто и да се обадиш ще искаТ.
КоняТ тича много бързо.
На коня скоростта е много добра.
И такива дребни неща, които са твърде очевадни.
Да не вземеш да се разлютиш сега, просто отбелязвам. Ако не търпиш критика, не можеш да се развиваш. Хемингуей.
Успех.
"На коЙто и да се обадиш ще иска" е грешно. Правилно е : На когото и да се обадиш, ще иска.
Като сме тръгнали да се поправяме.
thereisnoother
Nov 4 2009, 10:17 AM
Браво за добрите субтитри на тоя уникален сериал!
burndead
Nov 11 2009, 06:38 PM
Браво. Чакам с нетърпение да бъдат валидирани. Благодаря за труда.
motleycrue
Nov 18 2009, 04:28 PM
Субтитри за епизод 8 - Прогрес 90% . Ако не изникне нещо непредвидено, ще бъдат довършени и изпратени за одобрение до края на вечерта.
gabriela_m
Nov 24 2009, 11:55 AM
Браво за превода! Жаргонът наистина е малко труден, а и диалогът е пълен със разни езикови закачки (мастър бейтър вече ми е любимо). Наистина ужасно много се радвам, че има и такива хора, които си изпипват работата и оставят такова задоволство у зрителя. Хиляди благодарности още веднъж! Бтв, кога ще можем да се насладим на суб за еп. 9?
motleycrue
Nov 24 2009, 01:50 PM
Благоадаря за милите думи, gabriela_m. Вчера успях да направя само 60% от субтитрите. Предполагам, че окончателен вид ще добият утре след обяд.
SMF
Dec 15 2009, 08:36 PM
Мой превод за californication.312.hdtv.xvid-sys:
***
burndead
Dec 16 2009, 06:14 PM
Moтли, много благодаря за буквичките!
Страхотен завършек на сезона. Най-много ми хареса метафората с Ханк и басейнът.
Тръпнем в очакване за следващия сезон догодина!
botor
Dec 17 2009, 06:07 PM
благодарско и от мене...малко шантаво свърши,ама обещава да е интересно 4ти сезон
galka1
Dec 20 2009, 11:04 PM
Респпект към motleycrue.
Това е един от най-добрите преводи които съм виждал и чувал, в това число слагам и професионалните дублажи, а доста филми съм изгледал.
Отново благодаря за възможността да се насладим на прекрасния сериал.
Весели празници на всички.
OneOfAll
Jan 3 2010, 09:24 PM
Едно въпросче дали ще може да се синхронизират subs за Californication.S01.iNTERNAL.720p.HDTV.x264-TvT и Californication.S02.720p.HDTV.x264-TvT няма проблем да ги кача до ден само да кажете ДА и ще са в БГ пространството
motleycrue
Jan 4 2010, 01:16 AM
За втори сезон ще ги синхронизирам, само дай линк за сваляне (може и да не е от български тракер). За първи сезон нека кажат хората, които са го превели.
koelera
Aug 6 2010, 07:46 AM
Не намерих по-нова тема и затова ще пиша тук
Мисля, че намерих най-точният превод на заглавието на сериала. Според мен трябва да се превежда като:
Калифоргия - използвам същата игра на думи като при Californication. Какво мислите?
motleycrue
Aug 16 2010, 03:50 PM
bgmade
Aug 16 2010, 04:16 PM
Кога.започва...?Благодаря...
spk
Aug 16 2010, 04:27 PM
Цитат(bgmade @ Aug 16 2010, 05:07 PM)
Кога.започва...?Благодаря...
Беше предвиден за Септември тая година, но:
Цитат(tvrage)
bgmade
Aug 16 2010, 11:37 PM
motleycrue
Nov 30 2010, 02:22 PM
Cvetko Nikolov82
Nov 30 2010, 08:27 PM
Нямам търпение да почне новия сезон. :party0051:
Cvetko Nikolov82
Dec 25 2010, 02:27 AM
Айде започна се:
bgmade
Dec 25 2010, 12:26 PM
Урааааа....
ReSpEkT
Dec 25 2010, 01:05 PM
Новият сезон не трябва ли да почне чак на 9.01.2011г. Поне според www.crew7.com/tv започва тогава.?
motleycrue
Dec 25 2010, 01:21 PM
По принцип започва на 09.01.2011 г., но както винаги две седмици по-рано излизат първите два епизода, които вече са из тракерите.
ReSpEkT
Dec 25 2010, 01:30 PM
motleycrue мерси за разяснението и ще очаквам с нетърпение твойте буквички. Весела Коледа и Честита Нова Година.
botor
Dec 25 2010, 09:58 PM
loginame
Dec 26 2010, 10:25 AM
motleycrue, респект!
pumana
Dec 28 2010, 03:13 PM
Сууупер! Чакам с нетърпение
eX1stentZ
Jan 6 2011, 01:44 AM
Четвърти сезон ще бъде повече от невероятен! Благодаря за преводите!
Lenin
Jan 24 2011, 04:39 PM
Цитат(koelera @ Aug 6 2010, 07:46 AM)
Не намерих по-нова тема и затова ще пиша тук
Мисля, че намерих най-точният превод на заглавието на сериала. Според мен трябва да се превежда като:
Калифоргия - използвам същата игра на думи като при Californication. Какво мислите?
КалифОргия наистина звучи страхотно!
bgmade
Jan 26 2011, 11:08 AM
pe6o666
Feb 16 2011, 10:21 AM
Жив и здрав да си
motleycrue
Apr 1 2011, 09:57 PM
Това беше всичко за четвърти сезон. Ще очакваме нов сезон в края на тази или началото на другата година.
ki_ko_ko
Apr 1 2011, 10:27 PM
pe6o666
Apr 3 2011, 05:46 PM
Хиляди благодарности!!!
Този месец би трябвало да започнат снимките на пети сезон
Чакането ще е дълго и тежко
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.