Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: The Last Kingdom
subs.sab.bz > subs.sab.bz - СУБТИТРИ В ПРОЦЕС НА ПРЕВОД > СЕРИАЛИ - В ПРОЦЕС НА ПРЕВОД
Tigermaster

IMDb
Сценарист: Стивън Бътчард
В главните роли: Александър Дреймон, Емили Кокс, Дейвид Доусън, Иън Харт
По романите на Бърнард Корнуел
Жанр: Екшън/исторически/приключенски/фентъзи

Резюме:
Годината е 872 и много от малките кралства, които сега знаем като Англия, са паднали във властта на датчаните. Единствено кралство Уесекс, под командата на крал Алфред, може да се опълчи на нашествениците. В това бурно време живее нашият герой, Утред. Роден като син на саксонски благородник, той е заловен от датчаните и отгледан като един от тях. Принуден да избира между родината си и народа, с който е израснал, той трябва да реши на кого е верен. Какъв е той? Саксонец или датчанин? Утред ще тръгне по опасен път между двете страни, ще изиграе важна роля в раждането на нова нация и ще си върне земите на предците си.

Субтитри:
Първи сезон:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=82798

Втори сезон:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=88480

Трети сезон:
http://subs.sab.bz/index.php?act=search&am...ort=nd&st=0

---
Thank YOU!
<#thank#>
Tigermaster
Само да кажа, че следващият превод вероятно ще се позабави с няколко дена, понеже компютърът ми се повреди и му трябва сервиз. Сори.
Tigermaster
Ами, готови са и новите субтитри.
Tigermaster
Поради ред причини (най-вече от техническо естество) захванах следващия епизод едва току-що. Преводът ще е готов най-рано утре, но по-добре не се надявайте да стане преди вдругиден.
Babilon
Субтитрите за The.Last.Kingdom.S01E06.WEB-DL.XviD-FUM (480р) лепват идеално на изданието The.Last.Kingdom.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-EsQ 3.gif
stealth
Аз успях да избутам и 5-ти епизод на web рип. Има 3-4 минути допълнително време по тайминг, репликите бяха малко, повечко бяха гледките, но пак е криво колко са орязани hdtv риповете. За съжаление, по някое време се отказах да го синхронизирам точно и подкарах през просото, колкото да го доизгледам - на прекалено много места имаше отрязани парчета.
Ще се радвам, ако преводачът ползва web риповете за превод. Сериалът е страхотен smiley.gif
Tigermaster
Има ли липсващи реплики в първите пет епизода?
В шестия имаше, затова там работих по уебрип точно, за да е пълен.
stealth
Първите 4 ги бях свалил hdtv и там нямам впечатления. Само 5-ти епизод гледах web рипа и бутах hdtv букви, и писах за разлики между двата източника - hdtv и web. Извинения, че не съм се изразил по-ясно.
Благодарности още веднъж.
Tigermaster
Понеже ми излезе доста важен ангажимент, преводът на следващия епизод вероятно ще се забави с поне седмица. Сори.
Tigermaster
Впрочем, ако още някой малоумен олигофрен ми напише, че субтитрите ми са пълна скръб, защото не пасвали на релийза, който си е изтеглил, може и изобщо да не кача превод за следващия епизод. Така или иначе, превеждам сериала, за да зарадвам семейството си. Не е нужно и да качвам субтитри някъде, за да съумея да направя това.
Аман, честно.
Babilon
Средностатистическият консуматор не чете какво е написано. Уверявам те 3.gif Случвало ми се е в една страница да ми бъде задаван един и същ въпрос, на който съм отговорил още преди задаването му в заглавния пост. Такива коментари просто ги игнорираш, сякаш ги няма. За съжаление, не съществува умна вода, която като я изпият, да започнат да мислят...
Tigermaster
То точно така стана и сега - предупредих, че релийзът на AFG е непълен (а и е с ужасно качество, но това е отделна история) и затова не съм гласил субтитрите за него, още преди преводът да бъде одобрен тук, ама... Изведнъж излязох виновен на някакъв тъпоъгълник, че не гледа какво тегли и си натъпкал компютъра с вируси. Малко оставаше да ми падне пердето и да го накарам да съжалява, че се е родил.

В скоро време, като ми приключат спешните ангажименти, ще се хвана да синхронизирам и преводите за първите пет епизода за уебриповете. Не вярвам разликите да са чак толкова драстични, колкото в шестия, обаче, все пак, май няма да е зле.
Tigermaster
Качени са синхронизации за разни релийзи на преведените до момента епизоди.
Сега започвам и субтитрите за последния, пък кога ще го направя не знам.
Tigermaster
Готов е и последният епизод най-после.
В близките ден-два ще направя и пакет със субтитри за целия сезон накуп.
Babilon
Синк за уебчетата ще има ли за тази серия? smiley.gif
DarkViper
Цитат(Babilon @ Dec 8 2015, 12:57 PM) *
Синк за уебчетата ще има ли за тази серия? smiley.gif


Ще има да. Синкът е готов, но в уебчетата има и 3-4 минути допълнителни сцени.
Това са 40-тина реплики, които си изискват и допълнително време за превод.

Не зная, защо ли всички останали релийзи са така зверски и безхаберно орязани.
Кога сме гледали на квадратчета, че и сега да го правим. laugh.gif

drinks.gif
Tigermaster
То и аз се чудя защо са толкова огромни разликите.
Хайде, в повечето епизоди са по две-три-четири минути, обаче в шестия са дванайсет, между които има зверски ключови сцени, директно споменати в следващия епизод.
Babilon
Тенкю, пипъл! Чакаме да стане готов drinks.gif
В "Ад на колела" пък беше обратното - WEB-DL версиите бяха окастрени. Но там не беше фатално, просто бяха изрязани сцените с "Досега в..."
"Викингите" имаха цензурирана и нецензурирана версия... Може би има значени времетраенето на епизодите - може да нямат място за реклами и да режат по някоя сценка 3.gif
Tigermaster
Качил съм пакет със субтитри за доста релийзи, включително и за уебриповете. DarkViper помогна много със синхронизациите, за което благодаря.

Малко тъпо стана, че установих, че HDTV-риповете са кастрени, след като бях минал средата на сезона, и то защото в един момент просто английските субтитри спряха да съвпадат с говора абсолютно, ама...
sty
Абе аз реших да гледам когато са готови големите уеб-рипове. Т.е. неотдавна.
Добър превод, браво! drunk.gif


***
И на синхронизиралия мерси много! drinks.gif
Tigermaster
Започна най-изненадващо да излиза втори сезон. Подхващам го в момента, в който приключа това, което съм започнал сега. Заради безобразието от предишния сезон сега направо ще работя по уебрипове.
Tigermaster
Следващият епизод ако не успея да го оправя утре, когато би трябвало да излезе, ще се позабави.
Иначе, сега добавих синхронизация за още един уебрип.
Tigermaster
Следващият епизод може да се позабави, понеже евентуално ще ходя да си купувам нови очила днес или утре. Сегашните като ги взех, три дни ходих като пиян после, докато свикна.
Tigermaster
Утре - и евентуално в следващите дни - ми предстои доста сериозен ангажимент и преводът на новия епизод може да се позабави с някой и друг ден.
Tigermaster
Субтитри за следващия епизод - най-рано утре, а може и по-късно заради празниците. Сори.
Tigermaster
Новият епизод няма да стане скоро. Цял ден чакам да излязат английски субтитри, ама няма. Подхващам го по слух, пък когато, тогава.

Редакция:
Той пък стана относително бързо. Чак се учудих. А английски субтитри още няма.
Tigermaster
Ще се наложи последния епизод да го забавя с поне ден-два.
Имам и ужасно неприятен семеен проблем, и много работа.
Tigermaster
И сезонът беше преведен. Трети още не се знае дали ще има, но поне историята до тук има относително задоволителен завършек.
Tigermaster
По някое време по-късно днес ще кача един пакет със субтитри за всички релийзи от този сезон, по които съм работил. Благодаря на Babilon за синхронизациите на преводите за повечето уебрипове.
joni_
Благодаря ти за превода на сезона.
Чудесни субтитри.
relinquished
bow.gif
sty
Благодаря!
Tigermaster
Третият сезон започва тази неделя. Ето трейлър:
https://www.youtube.com/watch?v=9Za_bQYuL1w
Започвам да развивам нетърпение...
Tigermaster
Сега изгледах първия епизод от новия сезон. Започнах превода, обаче не знам до къде ще стигна днес. Направо съжалих, че нямам време да гледам и следващите.
Tigermaster
Понеже трябва да си водя котарака на ветеринар, следващият епизод може да се позабави.
neliko17077
БЛАГОДАРЯ ЗА ПРЕВОДА ТИ ЗА ТРИТЕ СЕЗОНА.
haricska
Благодаря за чудесния превод!
yanakinn
Браво Тигре clap1.gif
Gladiator_28
Благодаря! smiley.gif
Tigermaster
Ще има четвърти сезон!
https://www.youtube.com/watch?v=8cxIQApSV84
hristobgss
Благодаря за чудесния превод!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.
Invision Power Board © 2001-2019 Translator's Heaven, http://subs.sab.bz