Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Ludwig (2024) - Сезон 1 от Tigermaster new7.gif
The Lincoln Lawyer (2024) - 03x01 от SN.. new7.gif
The Night Agent - 02x10 от mia_one new7.gif
Trigger (2024) - 03x07 от Василиса
Skeleton Crew (2024) - Сезон 1 от Слав Славов
Creature Commandos - Сезон 1 от spitfire_
Outlander (2024) - 07x11 от Horatio
Power Book II: Ghost - 02x02 от motleycrue
Scavengers Reign (2023) - Сезон 1 от Gloripeace
Arcane: League of Legends - 02x09 от Koen
УебРип субтитри Sonic the Hedgehog 3 - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Agency (2024) - 01x02 от JoroNikolov new7.gif
Doc (2025) - 01x04 от JoroNikolov new7.gif
Dexter: Original Sin - 01x03 от JoroNikolov
Anora (2024) - Субтитри от JoroNikolov
The Outrun (2024) - Субтитри от sub.Trader
Moana 2 (2024) - Субтитри от sub.Trader
The Faculty - Субтитри от JoroNikolov
Wicked: Part I - Субтитри от sub.Trader
Empty Nets - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Nebrilliantovaya ruka - Субтитри от stargazer new7.gif
The Return (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Better Man (2024) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
The Prosecutor (2024) - Субтитри от Tigermaster
Subservience (2024) - Субтитри от Слав Славов
Nosferatu (2024) - Субтитри от ditta
Den of Thieves 2: Pantera - Субтитри от mia_one
Sonic The Headgehog 3 - Субтитри от Слав Славов
A Real Pain (2024) - Субтитри от Слав Славов
Emilia Pеrez (2024) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Nosferatu (2024), Носферату (2024)
Оценка 5 V
ditta
коментар Jan 4 2025, 05:56 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 29
Регистриран: 30-November 21
Град: Libreville
Потребител No.: 142 651
Статус: Офлайн



НОСФЕРАТУ



Жанр: Фентъзи, Ужаси, Мистерия, Драма

Година: 2024

Режисьор: Робърт Егърс

Актьори: Бил Скарсгард, Никълъс Холт, Лили-Роуз Деп,
Арън Тейлър-Джонсън, Ема Корин, Уилям Дефо, Ралф Инесън и др.

Държава: Чехия, САЩ

Времетраене: 132 минути

Резюме: Готическа история за обсебване между преследвана
от духове млада жена и ужасяващия вампир, увлечен по нея,
причиняващ неописуем ужас след себе си.


imdb.jpg


Трейлър:






СУБТИТРИ:

WEB-DL, WEBRip, HDRip.







Този коментар е бил редактиран от ditta на Jan 23 2025, 10:34 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jan 4 2025, 06:04 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



22 потребител/и са ви благодарили :

didodido, sty, dimi123, tzvetann, Mad Max, Слав Славов, Grey 166, drkalo, ivaylo2006, vanval, JoroNikolov, ferol, 123qwerty123, Gloripeace, iNtaCt, bib4o, lavender, liolly1954, siso, gpym4e, mia_one, lora632








There has/have been 22 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ferol
коментар Feb 12 2025, 06:30 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 113
Регистриран: 4-February 08
Град: Враца
Потребител No.: 59 913
Статус: Офлайн



Появи се удълженото издание на Nosferatu, 136 минути без малко е. Нямам представа дали има нови реплики или само добавени сцени без диалози.



------------------------------------
Дойдох... Видях... Победих...
"Break the walls down, cross the line!!!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Gloripeace
коментар Feb 12 2025, 06:37 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 45
Регистриран: 25-July 08
Потребител No.: 74 267
Статус: Офлайн



^ Уви, УДЪЛЖЕН@ версия означава само, че има няколко по-дълги сцени, които са били съкратени да не забавят прекалено действието за кино-варианта = дигиталните издания = стандартните БлуРеи; да не се бърка с жадувана нецензурирана, където би могло да има още по-брутални моменти или пък Режисьорски поглед с доста промени! Все пак за които тепърва/отново ще гледат, е препоръчителен избор; или ако искат единствено разликите да видят!

;-Р. $: Уеб-че, което изгледах, щом излезе, нямаше вградени субтитри;
сега ДВЕте Блу-Рей версии са с букви в картината за някои не-англ. реплики
+ само в началото има и отгоре:



Синхнах & допреведах . . .

2:15:57 УДЪЛЖЕНА версия vs. 2:12:29 kино-вариант:
Отворѝ и сравни:Отвори!

1. {4 сек.} 17:50~17:54 = 1-вата разлика е най-незначителната, ама забележима само при сравнение или синхронизиране на субтитрите като става изоставане:
героят Thomas Hutter е показан малко по-рано да води коня си и да приближава към циганския табор, зад него си минава овчар със стадо, а вдясно виждаме лаещото куче да направи кръгче;


2. {59 сек.} 31:51~32:50 = граф Orlok говори повече! когато на масата Хутер казва, че видях група цигани. Навлязоха в брезова горичка и... се чува гласът на Орлок: Снощи бе (агентът го поглежда и показват графа да продължава) просто навечерието на техния Андрей Първозвани. Показват замисления Хутер и се чува въздишането на Орлок, който пак продължава: Нашето (отново показан) простолюдие казва, че е най-тъмната вещерска нощ. Когато дяволска магия нарежда на вълка да говори с езиците на хора. Пак показват вече озадачения Хутер и чут Орлок да диша още по-тежко и продължава: И всеки кошмар стъпва на тази земя, (показан) издигащ се от мъчителния гроб. Показан Хутер вече доста смутèн и шари с поглед земята, Орлок вдишва тежко и като започва да се смее зловещо, младежът го поглежда стъписан, показан смеещият се и графът продължава: Опасявам_се, че тук още имаме много суеверия... От началото на този израз се включва и кино-версията, като първите думи са наложени зад кадър на изгледа от по-горе ^Снощи...^





3. {25 сек.} 1:11:28~1.11.53 = проф. Franz говори повече. След като изрича: Демоните лесно обсебват тези с доминиращи животински инстинкти. Харесват ги и ги търсят. -- Anna Harding пита: Какво искаш да кажеш? - професорът отговаря: Могат да открият жертвите си отвъд планини, големи океани. Докторът риторично: Тези с по-ниски животински функции? + Франц - Да. Истерици, деца, лунатици. Което ми напомня, Сивърс, да ме запознаеш с твоя луд утре. + Лекарят: Да, разбира се, но аз... + Проф. - Сомнамбули, засегнати от тези перверзии, често притежават дарба: второ зрение към граничната област. Щом докторът започва: Не искам да споря, има4кадри повече и се включва и кино-версията.





4. {72 сек.} 1:22:45~1:23:57 = проф. Franz говори повторно.. След като Ellen е отблъсната от бълнуващия й мъж, зад кадър професорът започва: "Челюстна... Близък план на смучещото върху труп и бутайки го с пинсета, професорът продължава: пиявица". Или обикновената. Близък поглед към Франз, гледащ през лупа тварта и я анализира: Единственият й импулс е да се храни, от каквото дори Мефистофел наричаше "най-специалният нектар". Вижте я да пие. Отдалечава(ме) се, запитва: Сивърс? - Младокът казва неразбиращо: Моля, професоре, за какво е всичко? - Франц обяснява: Чумата присъства в своята най-бърза фатална форма, "Бубонна чума". Докторът коментира: Жестока инфекция на кръвта. Проф: Сигурно сте чели трактата на Глейзър за вредни възвръщенци от източни граници на Хабсбургската империя? - Д-р: Това отдавна е доказано да е унизително селско суеверие. - Проф: Нашата пиявица е суеверие? - Док: Не, но не стават от гроба, драги ми професоре. Франц: Моля те, Сивърс. Обяснете разказа на Глейзър. - Помоленият разяснява несигурно: Чума опустоши провинцията. Предполагаемата причина: ходещ труп, поддържащ някакво подобие на живот... хранейки се със сърдечната кръв на живите. Всяка жертва изцедена до смърт.





5. {16 сек.} 1:38:34~1:38:50 = проф. Franz говори потретно... След като двойката минават по улицата покрай проповядващия, професорът започва като глас зад кадър: Нашият Носферату (и е показан вътре малко по-рано) е особено пагубен. Той е архи-чародей, Заклинател, Сатански стар последовател. Д-рът невярващо: Какво каза? - Старият: Повече изясняване води до лудост. Оттук и нещастието с пропадането на хер Кнок. Сомнамбулката и съпругът й... вече се чува и в кино-варианта, но също започва зад кадър в/у двамата и после също сме вътре.



6. {12 сек.} 1:40:13~1:40:25 = разговор по мъжки... Докато тримата мъже обсъждат положението, спестени няколко изрази и въобще надприказване след Friedrich: Реална епидемия, убиваща хора... Исусе Христе в небесата! Това не е сатанински магьосник! Или всяка друга унизителна фантазия! Нищо чудно, че сте посмешище... Когато Фридрих минава м/у двамата, го има вече и в кино-варианта, като единствено тук има ПОЛОВИН секунда изтрита, преди да се появи пред обектива.



7. {22 сек.} 1:47:42~1:48:04 = "Графът напомня на избраницата си"... След професорът: Тя е ключът. - пренасяме се в стая, камерата се плъзга по пода, чува се Орлок (и е изписано): Още една нощ измина. Утре вечер, третата, (тук се вижда сянката-ръка на вампира да се прокрадва и вече виждаме, че в дрехите на пода са Ellen+Thomas) ще му е последната. Мъжът спи, но жената усеща присъствието и сянката-ръка минава над лицето й. Камерата продължава да се плъзга и сякаш минава през черна стена, в друга(та) стая и няколко кадъра по-рано показан Friedrich. <В кино-варианта пък вместо черен преход от Franz до Harding-ови, сякаш е нагънато перде!>





∞ до края финалните надписи на кино се забързаха леко, да се вмъкне лого и да приключат за1.




Този коментар е бил редактиран от Gloripeace на Вчера, 12:52 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ditta
коментар Вчера, 05:22 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 29
Регистриран: 30-November 21
Град: Libreville
Потребител No.: 142 651
Статус: Офлайн



Тези дни се занимавам изцяло с училище и за съжаление сега виждам всичко това. Много благодаря на Gloripeace за навременната реакция по субтитрите biggrin.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 14th February 2025 - 11:12 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!