Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Acolyte (2024) - 01x07 от Слав Славов new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 1 от motleycrue new7.gif
Judge Dee's Mystery - 01x18 от Tigermaster new7.gif
Wings - Сезон 5 от grind
Shef (2024) - 06x20 от Василиса
Baby Reindeer (2024) - Сезон 1 от DJPlamen
SW: Tales of the Empire (2024) - Сезон 1 от adenry
Shogun - Сезон 1 от Tigermaster
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
УебРип субтитри Bad Boys: Ride or Die (2024)- Субтитри от sub.Trader new7.gif
House of Lies (2012) - 01x08 от JoroNikolov new7.gif
The Pope's Exorcist (2023) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
House of the Dragon (2024) - 02х05 от JoroNikolov
Presumed Innocent (2024) - 01x07 от JoroNikolov
The Goldfinger (2023) - Субтитри от Fastuka
Unsung Hero (2024) - Субтитри от sub.Trader
Glass (2019) - Субтитри от JoroNikolov
The Sadness (2021) - Субтитри от Fastuka
Scream VI (2023) - Субтитри от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Working Class Goes to Heaven - Субтитри от camelasign1 new7.gif
Miller's Girl (2024) - Субтитри от fakelini new7.gif
Baghead (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Boy Kills World (2023) - Субтитри от Слав Славов
Dangerous Waters (2023) - Субтитри от KikoDraka
The Fall Guy (2024) - Субтитри от Tigermaster
The Promised Land (2023) - Субтитри от lavender
Take Care of Your Scarf, Tatiana - Субтитри от camelasign1
Ariel (1988) - Субтитри от camelasign1
Civil War (2024) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Good Omens, Добри поличби, сезон 1 и 2
Оценка 5 V
Tigermaster
коментар May 15 2019, 07:21 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 483
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


ДОБРИ ПОЛИЧБИ



Жанр: Фентъзи, комедия

Година: 2019

Режисьор: Дъглас Маккинън

Сценарист: Нийл Геймън

В ролите: Дейвид Тенант, Майкъл Шийн, Брайън Кокс, Бенедикт Къмбърбач, Франсис Макдорманд, Сам Тейлър Бък, Миранда Ричардсън, Дерек Джакоби

Държава: Великобритания

Времетраене: ~60 минути на епизод

Резюме: Приключенията на Азирафел и Кроули.
По романа на Нийл Геймън и Тери Пратчет.

imdb.jpg

Трейлър:



СУБТИТРИ ЗА ПЪРВИЯ СЕЗОН

ВТОРИ СЕЗОН:
Първи епизод: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=105133

Втори епизод: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=105175

Трети епизод: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=105215

Четвърти епизод: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=105298

Пети епизод: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=105345

Шести епизод: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=105354



Този коментар е бил редактиран от Tigermaster на Oct 8 2023, 01:35 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар May 15 2019, 07:49 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



36 потребител/и са ви благодарили :

taina, Петър Хараланов, eddie, sty, krystal, niksot, HEHAKO3EH, dimi123, naruto, lamerko, Kuchkata, yo2, sundy, aiwii, chokoan, viper*, narcinik, djakov, gameno, Gloripeace, krasi8mir, nikola_smanolov, Змей, jenji, Gabrielle, ditta, sweetdeath, liolly1954, kia1964, 4040san, alexandrasim, gpym4e, The Evil Queen, lora632, meleager, jmc








There has/have been 36 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар May 31 2019, 11:07 AM
Коментар #3




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 483
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Сериалът излезе.
Армагедон предстои.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Jun 2 2019, 06:47 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 483
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Само да кажа - превеждам каквото мога днес и утре, обаче после трябва да ходя на зъболекар и имам и други ангажименти, та каквото не свърша до утре, остава за края на другата седмица. Сори.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Jun 6 2019, 12:05 AM
Коментар #5




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 483
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


И сериалът беше преведен. Мисля, че повече епизоди няма да се правят. Най-малкото, цялата книга е разказана тук, а и самият Нийл Геймън каза, че не планира продължения.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jun 6 2019, 11:25 AM
Коментар #6




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 724
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(Tigermaster @ Jun 6 2019, 01:05 AM) *
И сериалът беше преведен. Мисля, че повече епизоди няма да се правят. Най-малкото, цялата книга е разказана тук, а и самият Нийл Геймън каза, че не планира продължения.


Много благодаря за превода! Laie_69.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
video12
коментар Jun 6 2019, 03:28 PM
Коментар #7




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 62
Регистриран: 17-May 11
Потребител No.: 122 831
Статус: Офлайн



Стискам ти ръка, друже. Преводът е великолепен. Поздравления!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Jun 8 2023, 03:39 PM
Коментар #8




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 483
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Ще има втори сезон, между другото.

След като излезе, ще го подхвана в първия момент, когато ми се отвори време.

Трейлър:



Този коментар е бил редактиран от dimi123 на Jun 8 2023, 04:04 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Jul 25 2023, 11:21 PM
Коментар #9




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 483
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Понеже тази седмица излиза вторият сезон - планирам да го преведа, но едва ли ще мога да започна преди средата на август. Просто да предупредя.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Aug 11 2023, 06:32 PM
Коментар #10




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 483
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Започвам да превеждам втория сезон.
Няма да бързам, понеже имам и доста друга работа.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Aug 11 2023, 08:38 PM
Коментар #11




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 724
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(Tigermaster @ Aug 11 2023, 07:32 PM) *
Започвам да превеждам втория сезон.
Няма да бързам, понеже имам и доста друга работа.


Благодаря!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jo73
коментар Aug 12 2023, 12:03 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 28-January 14
Град: град Елхово
Потребител No.: 136 106
Статус: Офлайн



В друг сайт има добър превод на този сезон, така че ако си зает, може и да не го превеждаш...
Но, верните ти фенове сигурно очакват твоя превод...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Aug 12 2023, 12:51 PM
Коментар #13




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 363
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


jo73, не знам какво разбираш под "добър".
Въпросният превод определено не е от английски език, или е от човек с основни познания по същият.



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Aug 12 2023, 01:53 PM
Коментар #14




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 483
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(jo73 @ Aug 12 2023, 01:03 PM) *
В друг сайт има добър превод на този сезон, така че ако си зает, може и да не го превеждаш...
Но, верните ти фенове сигурно очакват твоя превод...

Добър превод, където са превели името на архангел Гавраил като "Габриел". Хайде стига...

И за верни фенове не знам, обаче доста хора в реалния живот ми споделиха, че чакат моя превод.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jo73
коментар Aug 13 2023, 08:20 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 28-January 14
Град: град Елхово
Потребител No.: 136 106
Статус: Офлайн



Казвам "добър", не отличен! Запознат съм с преводите ти, Tigermaster и съм ти фен, но тъй като спомена, че си доста зает
а другия преводач е на предпоследната серия, сметнах, че е по-добре да го пропуснеш. Но, щом си решил да го преведеш,
не е моя работа да те спирам. "За всеки влак си има пътници", даже и "великият" гугъл преводач Ди джей Мани-мани си има
верни фенове... Извинявам се, ако съм те обидил! Успешни бъдещи преводи!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 24th July 2024 - 07:42 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!