Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef - 06x11 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x05 от motleycrue new7.gif
Shogun - 01x08 от Tigermaster new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Percy Jackson and the Olympians - Сезон 1 от gpym4e
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес All the Names of God (2023)- Субтитри от Слав Славов new7.gif
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
3 страници V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Tilt / Тилт, ESPN Sports, Action, Drama
Оценка 5 V
Sisq0
коментар Apr 3 2007, 10:07 AM
Коментар #1




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Жанр
Покер екшън/драма

Година
2005

Страна
САЩ

Оценки и информация
Информация в www.IMDb.com
8.1/10 @ www.tv.com
9.0/10 @ www.tvrage.com

Резюме
Матадора, един от най-добрите покер играчи, е натрупал милиони.
Той живее в разкош във Вегас, успял в начинание, в което много хора са се провалили.
Единственият проблем е, че играе нечестно и парите му са мръсни.
Дали с помощта на партньори на масата или с вършене на "мръсна работа" за казиното,
Матадора не печели парите си по честен път. Сега група покер играчи, измамени от Матадора,
се обединяват в името на една цел - да го надиграят в собствената му игра.

Участва Майкъл Медсън, което си е гаранция за качество,
а и ролята на покерджия с поглед на алкохолик просто му се лепи от раз.

Връзки към субтитрите
Tilt.S01E01.The.Game.DVDRip.XviD-MEDiEVAL| СубтитриGabata
Tilt.S01E02.Risk.Tolerance.DVDRip.XviD-MEDiEVAL| СубтитриGabata
[Tilt.S01E03.The.Whale.DVDRip.XviD-MEDiEVAL| СубтитриGabata
[Tilt.S01E04.The.Aftermath.DVDRip.XviD-MEDiEVAL| Субтитри от Gabata
Tilt.S01E05.Rivered.DVDRip.XviD-MEDiEVAL Субтитри от Gabata
Tilt.S01E06.Gentlemen.Jim.DVDRip.XviD-MEDiEVAL| Субтитри от Gabata
Tilt.S01E07.Shuffle.Up.and.Deal.DVDRip.XviD-MEDiEVAL| Субтитри от Gabata
Tilt.S01E08.Nobody.Ever.Listens.DVDRip.XviD-MEDiEVAL| Субтитри от Gabata
Tilt.S01E09.The.Last.Hand.DVDRip.XviD-MEDiEVAL| Субтитри от Gabata

-------------------------------------------------------------
МОЛЯ, НЕ КАЧВАЙТЕ СУБТИТРИТЕ НА ДРУГИ МЕСТА.

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 10 2012, 12:32 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
asenn
коментар Jun 25 2007, 07:19 PM
Коментар #2




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 404
Регистриран: 9-January 07
Град: CZ
Потребител No.: 371
Статус: Офлайн



Gabata, героят в главната роля сме свикнали да го четем като Майкъл Медсън, а в субтитрите за първи и втори епизод е писан като Майкъл МедсЕн.
Не е късно за следващите серии да се коригира. 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
anjelika
коментар Jul 4 2007, 09:02 AM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 14-February 07
Потребител No.: 9 835
Статус: Офлайн



Благодаря за новите субове определено това е един от най добрите сериали.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Gabata
коментар Aug 28 2007, 12:43 PM
Коментар #4




..: Гъбата :..
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 699
Регистриран: 24-January 07
Потребител No.: 2 657
Статус: Офлайн



Започвам превода на 6-ти епизод.

Прогрес: 100 %

Надявам се да приключа до края на седмицата. Все пак след 6 седмици в нелегалност ми се е натрупала доста работа, задължения и ангажименти. Очертават се и още по-напрегнати дни и командировки, затова вече ще пиша в темата при започване на превод на нов епизод. Имам предвид, че е възможно да има толеранс между епизодите. С други думи не е ли отбелязано тук, значи не се работи по сериала от моя страна.
Благодаря Ви за разбирането!

Този коментар е бил редактиран от Gabata на Sep 19 2007, 08:02 AM



------------------------------------
Не е достойно да се използва името на "Екип", за оправдание на лична вендета и цензура. Хората не са глупави. Извинение или оставка.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kskirov
коментар Aug 28 2007, 05:13 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 10-March 07
Потребител No.: 17 613
Статус: Офлайн



много се радвам че пак ще правиш буквички
за толеранса мужду сериите не е фатално
ако някой има зор - да си ги направи сам

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pimpsta
коментар Aug 29 2007, 06:31 AM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 20-January 07
Потребител No.: 1 789
Статус: Офлайн



много много благодаря - това е един от най яките сериали и съм благодарен че продължават с превода

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
steli_nr
коментар Aug 29 2007, 08:25 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 24-June 07
Потребител No.: 34 469
Статус: Офлайн



Супер, че ще се продължи с предодите.
Но субтитрите на 3,4 и 5 епизод несъвпадат.
От къде мога да си изтегля други субтитри?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Aug 29 2007, 08:35 PM
Коментар #8




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Не съвпадат, защото не си изтеглил/а рилийзите, които са посочени в първото мнение на темата. ЧЕТЕТЕ, БЕ ХОРА!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
steli_nr
коментар Aug 29 2007, 10:06 PM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 24-June 07
Потребител No.: 34 469
Статус: Офлайн



а от къде да ги изтегля, като посочените са неактивни

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Aug 30 2007, 03:23 AM
Коментар #10




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Хм...
Аз съм ги теглил от емуле. Бих ги качил, но нета ми е допотопен. Ако някой има ДВДРип версията нека ги сийдне някъде.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Aug 30 2007, 11:18 AM
Коментар #11




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


А линкче нещо?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Aug 30 2007, 12:06 PM
Коментар #12




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Оф, явно трябва да се обяснявам. Тези в дата.бг НЕ СА двдрип... поне не всички - които са съм ги закачил като линк горе.

pqi, мерси hi.gif

Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Aug 30 2007, 01:40 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Gabata
коментар Aug 31 2007, 07:47 AM
Коментар #13




..: Гъбата :..
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 699
Регистриран: 24-January 07
Потребител No.: 2 657
Статус: Офлайн



От епизодите качени в Дата-та само първи, втори, осми и девети(цитирам по спомен) са пълен ДВДрип. Казвам пълен, защото останалите също са такива, но е отрязяно логото на ESPN в началото на сериите и анонса за следващия епизод в края им. Точно затова не съвпадат.



------------------------------------
Не е достойно да се използва името на "Екип", за оправдание на лична вендета и цензура. Хората не са глупави. Извинение или оставка.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bim_man
коментар Aug 31 2007, 08:19 AM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 17-April 07
Потребител No.: 23 970
Статус: Офлайн



Mod Edit:
В този форум се пише на кирилица. "Нямам флекстайп" не е оправдание - имаш ТОВА


Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Aug 31 2007, 11:22 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pgi
коментар Aug 31 2007, 09:06 PM
Коментар #15




инженер
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 94
Регистриран: 30-January 07
Град: Камено
Потребител No.: 4 168
Статус: Офлайн



Нонстоп ми работи компа, от 3 години не съм го гасил, ама като сиидвам стотина неща. Явно не остава сийд за вас. Пробвайте през dc.data.bg или dc.bol.bg. И там съм PGI.

Този коментар е бил редактиран от pgi на Aug 31 2007, 09:10 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 19th April 2024 - 11:53 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!