Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Avatar: The Last Airbender - 01x06 от Tigermaster new7.gif
TWD: The Ones Who Live - 01x04 от Пѐшу new7.gif
Shogun - 01x04 от Tigermaster new7.gif
Shef - 06x06 от Василиса
Resident Alien (2024) - 03х01 от gpym4e
Power Book II: Ghost - 01x02 от motleycrue
Der Pass - 03x08 от CN..
Power - 06x15 от motleycrue
Reacher - 02x08 от mia_one
Equinox - 01x05 от lora632
УебРип субтитри Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie new7.gif
Wish (2023) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Anyone But You (2023) - Субтитри от sub.Trader
Madame Web (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Constellation - 01x06 от eddie
The New Look - 01x07 от eddie
All of Us Strangers - Субтитри от sub.Trader
Alimanas (2023) - Субтитри от sub.Trader
Migration (2023) - Субтитри от sub.Trader
Mean Girls (2024) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer new7.gif
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one new7.gif
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
DogMan (2023) - Субтитри от С.Славов
The Teachers Lounge - Субтитри от karabulut
Quiz Lady (2023) - Субтитри от С.Славов
Ustyrlig (2022) - Субтитри от karabulut
The Painter(2024) - Субтитри от mia_one
The Beekeeper - Субтитри от mia_one
Po shchuchyemu veleniyu - Субтитри от stargazer
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Chronicles of Narnia, 1988-1990 BBC TV series
Оценка 5 V
MichaelZ
коментар Jan 31 2010, 12:38 PM
Коментар #1




-= DH team =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 395
Регистриран: 10-March 09
Град: Стара Загора
Потребител No.: 90 214
Статус: Офлайн




Хрониките на Нарния



imdb.jpg
The Lion, The Witch & The Wardrobe (1988)
Prince Caspian and the Voyage of the Dawn Treader (1989)
The Silver Chair (1990)

Държава: Великобритания
Жанр: Приключенски / Фентъзи
Година: 1988 - 1990

Субтитри:
------------------------------------
The Lion, The Witch & The Wardrobe (1988) - Субтитри
------------------------------------
Prince Caspian and the Voyage of the Dawn Treader (1989) - Субтитри
------------------------------------
The Silver Chair (1990) - Субтитри


При превода на субтитрите са използвани и българските преводи на книгите.
При проверката за правопис е използана програмата IDI Spell Checker (Повече информация)


Този коментар е бил редактиран от MichaelZ на Feb 3 2012, 07:26 PM



------------------------------------
yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D

"It's gonna be legen...wait for it...dary!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jan 31 2010, 01:22 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



17 потребител/и са ви благодарили :

hag, tiggers, Iorty, raichinov, indian, yvetted, clarke, danissimo, edinkoder, pukanka, lex_luthor, milenazla, dodoydan, Borislav20, Змей, lavender, ssyncho








There has/have been 17 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MichaelZ
коментар Jan 31 2010, 07:31 PM
Коментар #3




-= DH team =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 395
Регистриран: 10-March 09
Град: Стара Загора
Потребител No.: 90 214
Статус: Офлайн



Преводът на първи епизод е качен на сайта. smiley.gif Според мен тези минисериалчета са много по-хубави от новите филми за Нарния. smiley.gif
Някои имена може да не звучат много добре, но съм се придържал към българския превод на книгата. smiley.gif
Благодарение на danissimo вече имам английски субтитри. smiley.gif
П. П. Субтитрите са за версията в Пиратския залив (линкът е в заглавния пост)

Този коментар е бил редактиран от MichaelZ на Feb 7 2010, 06:36 PM



------------------------------------
yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D

"It's gonna be legen...wait for it...dary!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ssyncho
коментар Feb 1 2010, 01:37 AM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 178
Регистриран: 30-October 09
Потребител No.: 101 248
Статус: Офлайн



благодаря.
КАЧИХ АНГЛИЙСКИ СУБТИТРИ ДАНО ТИ СВЪРШАТ РАБОТА.

Този коментар е бил редактиран от ssyncho на Feb 8 2010, 08:29 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ваня
коментар Mar 15 2010, 08:03 PM
Коментар #5




DINGER!
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 718
Регистриран: 24-August 09
Град: PLOVDIV
Потребител No.: 98 085
Статус: Офлайн



Ее, и ти си голям фен на Нарния като мен... Браво за преводите, когато ми остане време ще ги изгледам. smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
power_of_dark
коментар Mar 17 2010, 08:55 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 45
Регистриран: 10-January 07
Потребител No.: 429
Статус: Офлайн



Убивах за тези сериали като бях дете и ги даваха по Канал 1. После бях забравил как се казват и като излезе филма ги намерих в един бразилски тракер и гледах няколко серии, но не беше същото.
Могат да се свалят от тук изисква регистрация обаче...



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ce4ko
коментар Mar 21 2010, 08:19 PM
Коментар #7




-= У Т А Й К А =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 690
Регистриран: 23-January 07
Град: Горна Оряховица / София
Потребител No.: 2 226
Статус: Офлайн
Моят блог


някой ще предостави ли линкове от места без регистрация? smiley.gif някой от тия сървари.. tranz.it и подобните... 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MichaelZ
коментар Mar 21 2010, 09:22 PM
Коментар #8




-= DH team =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 395
Регистриран: 10-March 09
Град: Стара Загора
Потребител No.: 90 214
Статус: Офлайн



ce4ko, не помня кое откъде съм теглил, обаче след приключване на превода сме се разбрали с yvetted да ги качва в арена. smiley.gif



------------------------------------
yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D

"It's gonna be legen...wait for it...dary!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MichaelZ
коментар Apr 6 2010, 07:00 PM
Коментар #9




-= DH team =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 395
Регистриран: 10-March 09
Град: Стара Загора
Потребител No.: 90 214
Статус: Офлайн





Субтитри за Епизод 1
Субтитри за Епизод 2


РезюмеОтвори!

В Нарния настъпват лоши времена. Крал Мираз владее чудния свят и само Каспиан може да го спре. smiley.gif



Този коментар е бил редактиран от MichaelZ на Apr 26 2010, 06:55 PM



------------------------------------
yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D

"It's gonna be legen...wait for it...dary!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
indian
коментар Apr 17 2010, 12:24 PM
Коментар #10




УХИЛЕН, ПОЧЕРПЕН, БЕЗГРИЖНО ПОВРЪЩАЩ
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 167
Регистриран: 25-January 07
Град: PD
Потребител No.: 3 068
Статус: Офлайн



Искам да попитам от къде да изтегля сериите Prince Caspian.



------------------------------------
Hm, I'm a stranger, I'm a changer and I'm danger... Maybe
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MichaelZ
коментар Apr 17 2010, 01:06 PM
Коментар #11




-= DH team =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 395
Регистриран: 10-March 09
Град: Стара Загора
Потребител No.: 90 214
Статус: Офлайн



Доста труден въпрос.
Търсил съм, преправял съм...
Когато ги преведа, ще бъдат качени в арена от yvetted.

Този коментар е бил редактиран от MichaelZ на Jun 6 2010, 06:08 PM



------------------------------------
yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D

"It's gonna be legen...wait for it...dary!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
indian
коментар Apr 17 2010, 01:37 PM
Коментар #12




УХИЛЕН, ПОЧЕРПЕН, БЕЗГРИЖНО ПОВРЪЩАЩ
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 167
Регистриран: 25-January 07
Град: PD
Потребител No.: 3 068
Статус: Офлайн



Благодаря ти,
смятам да изчакам всички и тогава да ги гледам.
Също и за преводите! Успех :-)



------------------------------------
Hm, I'm a stranger, I'm a changer and I'm danger... Maybe
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MichaelZ
коментар Jun 6 2010, 05:52 PM
Коментар #13




-= DH team =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 395
Регистриран: 10-March 09
Град: Стара Загора
Потребител No.: 90 214
Статус: Офлайн






РезюмеОтвори!

Едмънд и Луси са изпратени при братовчед си Юстас, където трябва да прекарат ваканцията си. Но в къщата на Юстас има врата към Нарния. Героите отново попадат във вълшебния свят и изживяват купища приключения със своите стари приятели. smiley.gif



------------------------------------

Преводът на всички сериалчета е на сайта. Искам да благодаря на Zaza14 за непрестанната помощ, на danissimo за английските субтитри, на yvetted за прекрасните торенти в арена и на Soler, който ще вгради субтитрите в DVDтата и ще ги качи в българското пространство. Благодаря и на всички фенове на Нарния, които търпеливо ме изчакаха да си завърша превода. smiley.gif


Този коментар е бил редактиран от MichaelZ на Feb 4 2012, 11:42 AM



------------------------------------
yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D

"It's gonna be legen...wait for it...dary!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 19th March 2024 - 06:22 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!