Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x09 от Tigermaster new7.gif
Shef - 06x11 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x05 от motleycrue new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Percy Jackson and the Olympians - Сезон 1 от gpym4e
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес All the Names of God (2023)- Субтитри от Слав Славов new7.gif
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
7 страници V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Once Upon a Time, Имало едно време
Оценка 5 V
sty
коментар Oct 8 2012, 01:35 PM
Коментар #16




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(angel4eto767 @ Oct 8 2012, 02:31 PM) *
Остава още малко и сме готови. Бъдете търпеливи. smiley.gif


Благодаря много! 54.gif
Ангелче, ти да не си също така и The Evil Queen?



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
angel4eto767
коментар Oct 8 2012, 01:36 PM
Коментар #17




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 3-October 11
Потребител No.: 125 080
Статус: Офлайн



Да, аз съм The Evil Queen. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от angel4eto767 на Oct 8 2012, 01:37 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Magemaster
коментар Oct 8 2012, 02:24 PM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 8-October 12
Потребител No.: 130 946
Статус: Офлайн



Искам да ви разцелувам <3 <3 <3

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
angel4eto767
коментар Oct 8 2012, 03:23 PM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 3-October 11
Потребител No.: 125 080
Статус: Офлайн



Субтитрите са готови - чакат одобрение. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Magemaster
коментар Oct 8 2012, 03:42 PM
Коментар #20




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 8-October 12
Потребител No.: 130 946
Статус: Офлайн



Обичам ви душици.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Oct 8 2012, 07:45 PM
Коментар #21




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Браво, добра работа, освен бърза!
Благодаря много!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Oct 15 2012, 02:56 AM
Коментар #22




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



За версиите:
Once.Upon.a.Time.S02E03.HDTV.x264-LOL
Once.Upon.a.Time.S02E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Прогрес в първия пост.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
veraSSS
коментар Oct 15 2012, 11:01 AM
Коментар #23




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 29-February 12
Потребител No.: 128 484
Статус: Офлайн



от къде да си сваля субтитрите

============================

Оцветих прогреса в първия пост в червено, щото явно остава незабелязан biggrin.gif

Babilon

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Magemaster
коментар Oct 15 2012, 01:51 PM
Коментар #24




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 8-October 12
Потребител No.: 130 946
Статус: Офлайн



ОБИЧАМ ВИ!МНОГО МЕ РАДВАМТЕ.САМИЯТ ФАКТ,ЧЕ ГЛЕДАТЕ ТОЗИ ЖАНР МЕ РАДВА smiley.gif smiley.gif smiley.gif <33333

Този коментар е бил редактиран от Magemaster на Oct 15 2012, 01:51 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Oct 22 2012, 03:04 AM
Коментар #25




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Превеждаме за:
Once.Upon.a.Time.S02E04.HDTV.XviD-AFG
Once.Upon.a.Time.S02E04.HDTV.x264-LOL
Once.Upon.a.Time.S02E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Този коментар е бил редактиран от sed на Oct 22 2012, 08:10 AM



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Oct 29 2012, 03:07 AM
Коментар #26




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Превеждаме за:
Once.Upon.a.Time.S02E05.HDTV.x264-LOL
Once.Upon.a.Time.S02E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Този коментар е бил редактиран от sed на Oct 29 2012, 09:18 AM



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Nov 5 2012, 03:24 AM
Коментар #27




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Превеждаме за:
Once.Upon.a.Time.S02E06.HDTV.x264-LOL
Once.Upon.a.Time.S02E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Once.Upon.a.Time.S02E06.HDTV.XviD-AFG

Този коментар е бил редактиран от sed на Nov 5 2012, 09:36 AM



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Nov 12 2012, 03:42 AM
Коментар #28




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Превеждаме за:
Once.Upon.a.Time.S02E07.HDTV.x264-LOL
Once.Upon.a.Time.S02E07.HDTV.XviD-playTV
Once.Upon.a.Time.S02E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Прогрес в първия пост.

Този коментар е бил редактиран от sed на Nov 12 2012, 09:19 AM



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dido-f
коментар Nov 19 2012, 05:18 PM
Коментар #29




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 19-November 12
Потребител No.: 131 438
Статус: Офлайн



Бях настроен за новия епизод , но уви sad.gif ще се чака 25

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Nov 26 2012, 02:53 AM
Коментар #30




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Превеждаме за:
Once.Upon.a.Time.S02E08.HDTV.x264-LOL
Once.Upon.a.Time.S02E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Прогрес в първия пост.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

7 страници V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th April 2024 - 02:21 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!