subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Without a Trace, 7 сезон преведен |
Jan 9 2009, 06:50 PM
Коментар
#16
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Общо взето винаги има начин. Не казвам да осакатяваш субтитрите, а просто да съкращаваш някои неща. Защото няма много полза от подробно изписване, което няма да можеш да го прочетеш, защото има малко времетраене. Пък и е ясно, че в субтитрите няма да можеш да предадеш всичко на максимум от казаното, няма как. При другия епизод ще ти дам нагледни примери за съкращаване, сега ме мързи Между другото, обърни и внимание на това как пренасяш самите изречения и гледай да не се увличаш от английския словоред. Още от първи епизод ми направи впечатление. По-трудно се четат, ако са пренесени кофти. Пример: Много по-добре би стояло така: Роб се обажда, когато е в града, но никога не идва тук. Нали? Дано схващаш мисълта ми. Схващам много добре мисълта ти, и други хора ми казаха, че пренасянето ми куца, почвам 9-ти епизод с много старание да отстраня всички забележки или повечето. |
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Jan 14 2009, 11:53 AM
Коментар
#17
|
|
"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия! Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 1 762 Регистриран: 4-January 07 Град: София Потребител No.: 215 Статус: Офлайн |
9-ти епизодОтвори! Цитат Какъв е случая? - Повръщала непрекъснато Какво е станало? Цитат Ако беше новопостъпила, да. Но тя е специализира 3-та година. Без "е"-то. Цитат от друг номер час преди да изчезне. Запетайка след "номер" е задължителна.Би ли го проверила? Цитат Откакто те осиновиха ли? - Знаеш колко държа на кариерата си. Пак ще изтъкнеш осиновяването? Цитат Можех да й кажа за това, но нямаше да се прибере вкъщи. ... но тя така не се върна вкъщи. Цитат Имаш един ден да оправиш тази каша преди да докладвам повече няма да те бавя, ясно ли е? Нищо общо с казаното! ... и тогава няма да са застрашени само специализантите! Цитат на здравеопазването че има доктори, които се друсат на работа. които се друсат на работа под ваше ръководство. Това трябва да изчезна. Цитат Неравна схватка може би? Или ще кажете, че сте си го причинила сама? Или ще кажете, че вие сте се зашила? |
------------------------------------ How can we grow old When the soundtrack of our lives is rock and roll |
|
|
|
Jan 14 2009, 12:58 PM
Коментар
#18
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Помислих, че си ме забравил покрай други ангажименти Благодаря за корекциите и се надявам епизода като цяло да ти е хареасал.
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Jan 29 2009, 04:25 PM
Коментар
#19
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Feb 8 2009, 10:55 PM
Коментар
#20
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Отпочнат превода на 07х13. Ще отбелязвам прогреса в първия пост.
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Feb 22 2009, 07:37 PM
Коментар
#21
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Стартиран превод на 07х14. За информация - първия пост.
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Feb 25 2009, 11:40 AM
Коментар
#22
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 24-January 08 Потребител No.: 58 609 Статус: Офлайн |
Здравейте има превод на 14 епизот а няма качена серията в замунда никаде, от къде да си я сваня. Благодаря Ви предварително.
|
|
|
|
|
Feb 25 2009, 01:02 PM
Коментар
#23
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 24-January 08 Потребител No.: 58 609 Статус: Офлайн |
Много Благодаря аз съм Ви голям почитател.
|
|
|
|
|
Feb 27 2009, 12:23 PM
Коментар
#24
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Стартиран превод на 07х15. За прогрес следете първия пост. Субтитри за 07х15 Този коментар е бил редактиран от raichinov на Mar 1 2009, 03:08 AM |
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Feb 28 2009, 09:04 AM
Коментар
#25
|
|
( . Y . ) Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн |
Without a Trace - 07x16 - Субтитри
Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Mar 8 2009, 08:45 PM |
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
Mar 3 2009, 09:20 PM
Коментар
#26
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 4 Регистриран: 16-September 07 Потребител No.: 43 292 Статус: Офлайн |
Благодаря за перфектните субтитри!!!
|
|
|
|
|
Mar 26 2009, 07:17 PM
Коментар
#27
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Стартиран превод на 07x17. За подробности следете първия пост.
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Mar 30 2009, 02:31 PM
Коментар
#28
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 24-January 08 Потребител No.: 58 609 Статус: Офлайн |
Качете моля ви 17 епизот няма го ПП хайде кажете от къде да си сваля епизода ____________ Този коментар е бил редактиран от danissimo на Mar 31 2009, 03:40 PM |
|
|
|
|
Apr 10 2009, 05:55 PM
Коментар
#29
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Стартиран превод на 07х18. За подробности - първия пост.
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Apr 19 2009, 03:32 PM
Коментар
#30
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Стартиран превод на 07х19. За подробности - първия пост.
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Олекотена версия | Час: 19th April 2024 - 02:39 PM |