Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x06 от Tigermaster new7.gif
Furies - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
TWD: The Ones Who Live - 01x05 от Пѐшу
Power Book II: Ghost - 01x03 от motleycrue
Shef - 06x07 от Василиса
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Resident Alien (2024) - 03х01 от gpym4e
Power Book II: Ghost - 01x02 от motleycrue
Der Pass - 03x08 от CN..
Power - 06x15 от motleycrue
УебРип субтитри Constellation - 01x08 от eddie new7.gif
The New Look - 01x09 от eddie new7.gif
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Wish (2023) - Субтитри от sub.Trader
Anyone But You (2023) - Субтитри от sub.Trader
Madame Web (2024) - Субтитри от JoroNikolov
All of Us Strangers - Субтитри от sub.Trader
Alimanas (2023) - Субтитри от sub.Trader
Migration (2023) - Субтитри от sub.Trader
Mean Girls (2024) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Kholop 2 - Субтитри от stargazer new7.gif
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
DogMan (2023) - Субтитри от С.Славов
The Teachers Lounge - Субтитри от karabulut
Quiz Lady (2023) - Субтитри от С.Славов
Dune: Part Two (2024) - Прогрес: редакция от dimi123
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Търся помощ за VisualSubSync
electroneon
коментар Jan 9 2012, 10:58 PM
Коментар #16




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 733
Регистриран: 22-December 06
Град: Oort cloud
Потребител No.: 25
Статус: Офлайн
Моят блог


Направи си едно работно рипче. smiley.gif



------------------------------------
Цитат
pozdrav za julian ot jenamo
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
S73L1
коментар Jan 10 2012, 11:14 AM
Коментар #17




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 96
Регистриран: 31-May 08
Потребител No.: 71 763
Статус: Офлайн



Цитат(domani @ Jan 9 2012, 09:56 PM) *
Имам звука, а това е картината... Уф.
http://img696.imageshack.us/img696/9422/visualj.png
Предполагам, че си инсталирал AC3Filter-а, но изключи ли филтрите за съответните видове аудио във ffdshow? Натисни debug и paste-ни списъка с филтри...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
domani
коментар Jan 10 2012, 12:46 PM
Коментар #18




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 67
Регистриран: 23-December 07
Град: Far west
Потребител No.: 55 194
Статус: Офлайн



С изключването на филтрите и инсталирането на АС3, Визуала не иска да екстрактва аудиото...

--- Filters list ---
WAV Writer - {F3AFF1C3-ABBB-41F9-9521-988881D9D640}
AC3Filter - {A753A1EC-973E-4718-AF8E-A3F554D45C44} - C:\Program Files (x86)\Win7codecs\filters\AC3Filter.ax (1.3.1.0)
E:\Remux\Saturday_Night_Fever\Saturday Night Fever.mkv - Haali Media Splitter - {55DA30FC-F16B-49FC-BAA5-AE59FC65F82D} - C:\Program Files (x86)\Win7codecs\filters\splitter.ax (1.11.288.0)



------------------------------------
„Онези, които са готови да се откажат от основна свобода, за да си купят малко преходна сигурност, не заслужават нито свобода, нито сигурност.“
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
S73L1
коментар Jan 10 2012, 01:37 PM
Коментар #19




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 96
Регистриран: 31-May 08
Потребител No.: 71 763
Статус: Офлайн



Ами в такъв случай, направи това, което freakazoid е написал. Извлечи ac3 core с eac3to и направи ремукс на видеото и аудиото с mkvmerge.
http://forum.doom9.org/showthread.php?t=125966

Какво означава: visualsubsync не иска да екстрактва аудиото? Не открива аудио поток, програмата крашва или нещо съвсем друго? Бъди по-конкретен.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
domani
коментар Jan 10 2012, 01:46 PM
Коментар #20




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 67
Регистриран: 23-December 07
Град: Far west
Потребител No.: 55 194
Статус: Офлайн



УЖ работи, но накрая финала е ПРАЗЕН аудио поток... Тоест - няма го... ПРАЗЕН - няма и линия...



------------------------------------
„Онези, които са готови да се откажат от основна свобода, за да си купят малко преходна сигурност, не заслужават нито свобода, нито сигурност.“
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
domani
коментар Jan 10 2012, 06:21 PM
Коментар #21




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 67
Регистриран: 23-December 07
Град: Far west
Потребител No.: 55 194
Статус: Офлайн



Най-сетне...
Единственият начин да се работи с "ТруЕйчДи" е следният:
1. С "HdBrStreamExtractor" се извлича и конвертира аудиото във "АС3".
2. С "mkvmerge GUI" се добавя потока във МКВ то.
3. Чак тогава се екстректва със ВизуалСубСинк и всичко е наред.
4. Благодаря за помощта братлета.
Дано това помогне в бъдеще на други да не си блъскат главите с този проблем със ТруЕйчДи звука, а и с други проблемни такива.



------------------------------------
„Онези, които са готови да се откажат от основна свобода, за да си купят малко преходна сигурност, не заслужават нито свобода, нито сигурност.“
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
NoSubs
коментар Jan 10 2012, 08:13 PM
Коментар #22




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 157
Регистриран: 13-January 07
Град: Translator's Hell
Потребител No.: 849
Статус: Офлайн



Не е единственият начин. VisualSubSync чете без проблем HD аудио, така че не е необходимо да се конвертира, ако с кодеците всичко е наред, а и както беше посочено по-горе, може да се извлече само ядрото, при условие че е компресирано HD аудио.



------------------------------------
No subs...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
domani
коментар Jan 10 2012, 08:37 PM
Коментар #23




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 67
Регистриран: 23-December 07
Град: Far west
Потребител No.: 55 194
Статус: Офлайн



Че чете чете, няма спор. Има си и звук даже, но както по-нагоре споменах аудио спектъра е права черта, тоест не става за работа.
А ти опиши как става по другият начин. В ффдишоу Тру Ейч Ди си има либвата. Може да има начин наистина и ще се радвам да го споделиш с нас. Опиши го подробно. Благодаря.

Този коментар е бил редактиран от domani на Jan 12 2012, 02:09 PM



------------------------------------
„Онези, които са готови да се откажат от основна свобода, за да си купят малко преходна сигурност, не заслужават нито свобода, нито сигурност.“
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
domani
коментар Jan 23 2012, 09:13 PM
Коментар #24




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 67
Регистриран: 23-December 07
Град: Far west
Потребител No.: 55 194
Статус: Офлайн



Разгеле, до всички. Еврика... За използващите кодеците на Шарк. Това е и само това.


Това е...



------------------------------------
„Онези, които са готови да се откажат от основна свобода, за да си купят малко преходна сигурност, не заслужават нито свобода, нито сигурност.“
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
smsliverpool
коментар Sep 21 2017, 06:47 PM
Коментар #25




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 21-September 10
Потребител No.: 116 211
Статус: Офлайн



https://github.com/Red5goahead/VisualSubSyn...anced/releases/



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th March 2024 - 01:43 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!