Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )

3 страници V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Грач (Посредник) (2012), Грач (Посредникът)
Оценка 5 V
firemam
коментар Feb 8 2013, 10:48 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 477
Регистриран: 8-December 09
Град: Дъблин
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


Грач (Посредник)

Грач (Посредникът)






Жанр:
Криминален, Мистерия

Година:
2012

Режисьор:
Андрей Волгин, Максим Кондратенко

Актьори:
Павел Трубинер (Грач), Светлана Иванова (Даша), Игор Староселцев (Волков),
Алексей Лонгин (Кирилов), Юлия Мелникова (Светлана Грачова), Иулиана Куликова (Оля Грачова),
Елена Голянова (Тамара), Светлана Антропова (Ада Тумайкина), Галина Сазонова (майката на Светлана),
Сергей Греков (бащата на Светлана), Евгени Крилов (Усолцев), Иван Охлобистин (докторът) и др.


Държава:
Русия

Времетраене:
12 серии ~ 00:50:00

Резюме:
Майорът от МВР Сергей Грачов, по прякор Грач, при операция по освобождаването на заложници бива ранен в главата.
Лекарите не успяват да извадят куршума и преживявайки клинична смърт, Грачов по чудо оживява.
Животът му напълно се променя и вече е пълен с призраци на убити хора, виновните за което така и не са открити.
Отговаряйки на безмълвните молби на мъртвите и използвайки техните напътствия, Грач започва разследване на случаите,
които навремето са били в раздел безнадеждни...




Издание:
HDTVRip


Прогрес:
1 серия - СУБТИТРИ - firemam
2 серия - СУБТИТРИ - kia1964
3 серия - СУБТИТРИ - alexandrasim
4 серия - СУБТИТРИ - alexandrasim
5 серия - СУБТИТРИ - firemam
6 серия - СУБТИТРИ - yvetted
7 серия - СУБТИТРИ - yvetted
8 серия - СУБТИТРИ - firemam
9 серия - СУБТИТРИ - kia1964
10 серия - СУБТИТРИ - yvetted
11 серия - СУБТИТРИ - alexandrasim
12 серия - СУБТИТРИ - alexandrasim


Трейлър със субтитри:


Този коментар е бил редактиран от firemam на Jul 21 2019, 06:22 AM



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Feb 8 2013, 11:05 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 3 724
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



20 потребител/и са ви благодарили :

jtel, Babilon, sty, anisan, elisiaelf, yvetted, ZIL, Mavar, debilgates, Asiat, zaharchee, Angel0FDeath, stoqn4o1, JediAndrey, swyft68, 0ldSCho0l, goranovab, Уди, podolski1912, miriam19








There has/have been 20 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
alexandrasim
коментар Feb 8 2013, 11:05 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 279
Регистриран: 28-March 11
Потребител No.: 121 787
Статус: Офлайн



wub.gif Ха, започнали сте любимото ми сериалче. Пу за мен трета серия. hands.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Feb 8 2013, 11:08 PM
Коментар #4




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 804
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Алекс, kiss.gif



------------------------------------
Все бабы ведьмы, а те что постарше уж точно ведьмы!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Feb 8 2013, 11:53 PM
Коментар #5




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 006
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Бравос! Много по-добре от мелодраматичните сълзи и сополи (вметката е към Деси beee.gif )



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Feb 9 2013, 12:02 AM
Коментар #6




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 804
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Е стига де! Тия сълзи и сополи бяха за разтуха от гадостите напоследък, много добре знаеш! blusher.gif
Това е по твоята част вече 3.gif

Този коментар е бил редактиран от kia1964 на Feb 9 2013, 12:06 AM



------------------------------------
Все бабы ведьмы, а те что постарше уж точно ведьмы!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Feb 9 2013, 06:57 AM
Коментар #7




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 655
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Много мерси!
firemam, да поспестиш причастията при превода, да не са колкото в резюмето. 191.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Feb 9 2013, 08:50 AM
Коментар #8




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 910
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



До понеделник да сте го превели, че иначе ще има БЕСПРЕДЕЛ! 191.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
firemam
коментар Feb 10 2013, 08:46 AM
Коментар #9




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 477
Регистриран: 8-December 09
Град: Дъблин
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


sty, по принцип гледам да не ги използвам, не знам как изобщо е станало. Добре, че спомена, та да обърна внимание. w00t2.gif
yvetted, до понеделник ще е... Но не се знае кой понеделник. 191.gif



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mitko1565
коментар Mar 4 2013, 10:18 PM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 3-March 13
Потребител No.: 132 949
Статус: Офлайн



2 серия - Превод - kia1964

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Mar 5 2013, 08:38 PM
Коментар #11




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 804
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Готова е серията, обаче аз имам редакция, тъй като не правя субтитри wub.gif Моля за малко снизхождение и търпение hug.gif



------------------------------------
Все бабы ведьмы, а те что постарше уж точно ведьмы!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
quaero
коментар Mar 6 2013, 10:54 AM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 123
Регистриран: 18-December 10
Потребител No.: 119 228
Статус: Офлайн



*

Ех, Деси, Деси! Пак се навря сред престъпниците... punish2.gif
*

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Mar 8 2013, 09:20 PM
Коментар #13




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 804
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



quaero, миличък, а ти де си наврян в момента? w00t2.gif



------------------------------------
Все бабы ведьмы, а те что постарше уж точно ведьмы!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
quaero
коментар Mar 10 2013, 10:40 PM
Коментар #14




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 123
Регистриран: 18-December 10
Потребител No.: 119 228
Статус: Офлайн



Цитат(kia1964 @ Mar 8 2013, 09:20 PM) *
quaero, миличък, а ти де си наврян в момента? w00t2.gif

*


Десе, тук някъде съм...
(има го и с резолюция 2К)

191.gif
*

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ZIL
коментар Mar 12 2013, 10:48 PM
Коментар #15




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 452
Регистриран: 2-February 07
Град: София
Потребител No.: 5 169
Статус: Офлайн



Чудесни субтитри, добро сериалче smiley.gif
Благодаря и на трима ви за страхотната работа!
Да сте живи и здрави!



------------------------------------
"Поезията е това, което се губи при превода."
"Надървеният чеп няма съвест!" (vseizvestna)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 22nd November 2019 - 01:17 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!