<#thank#>
Благодаря за превода и за свежарското сериалче!
Аз пък благодаря много на firemam за другарското ухо, иначе да съм си разбила главата в стената от слушане на едни и същи реплики.
За теб винаги!
Жалко,че не са измислили телепортацията, щото тия едва ли си ги усетил.
ancheto73, не се коси, той не пие. Метни му една целувка и ще е предоволен.
Използвам случая да честитя на новия преводач и да благодаря за чудесния превод! Рядко грамотно познаване и на двата езика, и то от човек, не живеещ от дълго време в България. Поклон! Желая от сърце успех и за в бъдеще!
Благодаря хубавите думи, ще се стараем. Аз благодаря за отзивчивостта на kia 1964 и firemam, много е важно да можеш да разчиташ на нечия помощ. А да слушаш с 6 уши е супер!
ancheto73, остави ни нас, тук и двамата сме безпомощни, баси нечуваемия сериал!
Твоят човек е VPN777 - да е жив и здрав, че ни измъква от подобни ситуации!
Хахахаха, те ушите станаха 8! До 28-ма серия в прогресия ли ще я караме?
Тцъ, остават твоите и още две, вече знаеш кои.
Както казах, от нас почти никаква полза. Ще дерзаем, но за спорта.
Наистина ще си героиня, ако довършиш това чудо. Казвам ти го съвсем откровено.
Добре де, разбрах, че много слушате.
Който слушка и папка, е добро дете и заслужава награда.
Случайно на преводачката да й трябват руски субтитри? За серии 14, 15 и так далее?
Ееее, sty, това ако направиш, цена няма да имаш! Давай, че много серии има още, а сериалът е отвратително нечуваем.
И ще слушам, и ще папкам, и каквото кажеш! Взех да се отчайвам, след 14-та серия звукът е отвратителен! Явно са свършили парите, Лондон е скъпо удоволствие. Те говорят през скафандри, а пък аз все едно слушам през ушанка.
sty,
Анче, хвърляй ушанката, твоят спасител се появи!
sty,
А междувременно... След по-малко от час ще ги имам до серия 28. Нали сериите бяха общо 28, или бъркам?
Майчице мила, думи нямам, sty! Не знам как да изразя ооогромната си благодарност! Свалям ушанката и удрям една бира, пък и дупето в тавана може!
Свършииии! Дойде моментът "Оскар":
Тоя сериал ми скъси живота! Започнах превода в един от най-сложните моменти от живота си, след лични и професионални драми, уж с терапевтична цел; в разгара на уреждане на нов бизнес... Въпреки подкрепата на Краси и Деси, на 15-та серия се бях отказала. Но рицарят на бял кон Sty, с невероятни отзивчивост и търпение, помогна за успешното завършване на превода на "Лондонград". Той си знае колко питиета може да носи, всичките са от мен, и без това след няколко дни ме чака България, лично съм готова да му ги сервирам!
Като на "Оскар", малък анекдот. Опитвам да пиша на Sty, след като той сам предложи да ми помогне, но пощата ми е пълна, "изпращането неуспешно" или нищо не излиза, без "съобщението беше изпратено успешно"... Тъкмо се борех с испанските институции за новото ми начинание, та колкото пъти вляза вкъщи, пиша по памет едно и също съобщение, завършвайки: "не знам дали си получил предишното съобщение". На n-тия път получавам - "Да, получих всичките 20." Така де, не помня колко, но бая бяха.
"Лондонград" беше изключително сериозно начинание за мен, с всички възможни препятствия - нечуваем, руско-английски сленг, бързо говорене и т.н. Независимо от слабия интерес, смятам, че усилията си струваха, дори с цената на баннване от един "странен" наш тракер.
За финал, благодаря на Harpv за всичко научено, най-страхотният ментор!
Така, май се вместих в минутите за "Оскар". Весело и незабравимо лято на всички!
ancheto73,
Благодарим за превода!
Powered by http://subs.sab.bz
© Translator's Heaven