Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x06 от Tigermaster new7.gif
Furies - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
TWD: The Ones Who Live - 01x05 от Пѐшу
Power Book II: Ghost - 01x03 от motleycrue
Shef - 06x07 от Василиса
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Resident Alien (2024) - 03х01 от gpym4e
Power Book II: Ghost - 01x02 от motleycrue
Der Pass - 03x08 от CN..
Power - 06x15 от motleycrue
УебРип субтитри Constellation - 01x08 от eddie new7.gif
The New Look - 01x09 от eddie new7.gif
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Wish (2023) - Субтитри от sub.Trader
Anyone But You (2023) - Субтитри от sub.Trader
Madame Web (2024) - Субтитри от JoroNikolov
All of Us Strangers - Субтитри от sub.Trader
Alimanas (2023) - Субтитри от sub.Trader
Migration (2023) - Субтитри от sub.Trader
Mean Girls (2024) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Kholop 2 - Субтитри от stargazer new7.gif
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
DogMan (2023) - Субтитри от С.Славов
The Teachers Lounge - Субтитри от karabulut
Quiz Lady (2023) - Субтитри от С.Славов
Dune: Part Two (2024) - Прогрес: редакция от dimi123
5 страници V  < 1 2 3 4 5 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Mr. Robot
Оценка 5 V
Pandora
коментар Aug 2 2015, 02:08 PM
Коментар #31




ТВ маниак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 742
Регистриран: 21-July 10
Потребител No.: 114 116
Статус: Офлайн



Едно и също, едно и също - напълни темата с хиляда еднакви коментара. Ами почивка. Насочих те към ЛС, като искаш да се заяждаш, го прави там. Няма лошо да кажеш едно нещо веднъж, но да го повториш 15 пъти... Трета почивка ти е вече, затова ще е по-дълга.

Този коментар е бил редактиран от Pandora на Aug 2 2015, 02:09 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Aug 2 2015, 05:03 PM
Коментар #32




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 695
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Мисля, че беше най-лесно да се обясни на уважаемия потребител (потребителка), че именно за това се правят дублажите, не че е по-евтино, а за да се каже всичко, подробно и бързо. Тук сме сайт за субтитри, не за дублажи, като иска, да си го чака по някоя от телевизиите.



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The-Slugi
коментар Aug 4 2015, 07:56 PM
Коментар #33




"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 1 762
Регистриран: 4-January 07
Град: София
Потребител No.: 215
Статус: Офлайн



Може да не влизаш във форума няколко години и при първото влизане веднага попадаш на такъв сходен случай wacko.gif Мега абсурдно!

Субтитрите са си чудесни за този толкова "сложен и възвишен" сериал. И да, няма как да взимаш предвид съвети от някой, който е толкова далеч от правенето на субтитри. С глас се изсмях на това с бъгването rofl.gif



------------------------------------


How can we grow old
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Aug 5 2015, 08:31 AM
Коментар #34




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



TheEvilQueen, ама ти още ли се хващаш на подобни дървени философи? Недей, мила, само губиш време и хабиш нерви. От момента, в който тръгна да обяснява, че субтитрите ти са твърде, цитирам буквално думата - "съкретени" - а неговите (с по три-четири реда по 40-50 знака на ред за 3 секунди) са добри... От този момент спорът е излишен. Това са "критикарчета" с излишна енергия и много свободно време, което по някакви техни лични причини не могат да изживеят по-смислено, затова се заяждат. Вчера баннах един такъв за пореден път, хич не си направих труда да му отговарям. За всеки случай пазя последните му постинги - ако ме пита случайно админ, да му ги покажа. Но и админите почти никога не ме питат, имаме си вяра. 3.gif
Разбира се, че може да се направи различен от твоя превод. Както и от моите. Или от преводите на Пандора, Бабилон, Лишев, Сед, Слъги и т.н. и пр. Възможно е в някои случаи другите преводи да са по-сполучливи от нашите. Но няма да е защото е преведено буквално всичко. Няма как да се превежда всичко и ти го научи бързо още в самото начало - това е азбуката на превода за субтитри! А имаше и добър ментор.
Плюс това смея да твърдя малко нескромно, че нашите преводи - включвам и твоите - често са по-добри от повечето "професионални" субтитри по телевизии и кина. 3.gif
Забравих да добавя: Благодаря за преводите! Проследих развитието ти като преводач, макар и само като наблюдател. Горд съм, че в сайта успяваме да привличаме преводачи като теб! Които работят толкова добре и с хъс - ей така - за едната идея.

Този коментар е бил редактиран от sty на Aug 5 2015, 08:35 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The Evil Queen
коментар Aug 5 2015, 10:15 AM
Коментар #35




•¡°♚Individualist♚•¿°
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 882
Регистриран: 9-December 13
Потребител No.: 135 604
Статус: Офлайн



sty, искрено ти благодаря! hug.gif Много ценя твоето мнение и оценката ти значи много за мен! bow.gif
Не ми се занимаваше с въпросния господин, но прецених, че ако не му отговоря,
някой може да си помисли, че е прав и не мога да изтъкна аргументи в своя защита, а не е така.
За съжаление, успях да прочета мнението на арогантния потребител, който имаш предвид,
преди да бъде премахнато.
Надявам се това хулиганско поведение от страна на потребители напоследък да не се превръща в тенденция.
Аз също, макар да е нескромно, вярвам, че преводите на нашите преводачи са на едно високо ниво,
защото даваме най-доброто от себе си. Затова и не заслужаваме подобно отношение, нито пък екипът,
който стои зад сайта.
Винаги ще има по-добри преводи и по-добри преводачи, но всеки труд трябва да се цени и градивната критика
да бъде поднасяна разумно, защото грубото отношение и демотивирането с нищо не допринасят за развитието
на преводачите в положителна насока. good.gif

The-Slugi, и аз имах неприятното чувство на дежа вю. bigwink.gif



------------------------------------
♚"Evil isn't born, it's made."♚

https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko

Цитат
The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Aug 5 2015, 11:25 AM
Коментар #36




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Колеги, когато в темите ви се появи такъв дървен философ, който троли непрекъснато, не си правете труд да отговаряте. Това храни трола. Ако няма модератор на линия, заключете си темата, за да не се троли в нея - всички ментори имат права да заключват теми - след което сигнализирайте на модератор, който ще предприеме мерки да не се повтаря това. В краен случай те ще сигнализират на админ, за да замине по IP и въпросът да се реши кардинално. Това тук е форум за преводи, не е терапевтичен кабинет на психоаналитик. Не сме длъжни да слушаме въжделенията и болежките на хора с големи претенции и нулеви възможности. 3.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The Evil Queen
коментар Aug 6 2015, 04:09 PM
Коментар #37




•¡°♚Individualist♚•¿°
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 882
Регистриран: 9-December 13
Потребител No.: 135 604
Статус: Офлайн



Цитат(Babilon @ Aug 5 2015, 12:25 PM) *
Колеги, когато в темите ви се появи такъв дървен философ, който троли непрекъснато, не си правете труд да отговаряте. Това храни трола. Ако няма модератор на линия, заключете си темата, за да не се троли в нея - всички ментори имат права да заключват теми - след което сигнализирайте на модератор, който ще предприеме мерки да не се повтаря това. В краен случай те ще сигнализират на админ, за да замине по IP и въпросът да се реши кардинално. Това тук е форум за преводи, не е терапевтичен кабинет на психоаналитик. Не сме длъжни да слушаме въжделенията и болежките на хора с големи претенции и нулеви възможности. 3.gif

good.gif


Ще се позабавя малко с превода на седми епизод. Ако не успея за късно тази вечер, ще остане за неделя.
Днес бях доста ангажирана, а утре имам други преводи и няма как да го съчетая иначе.



------------------------------------
♚"Evil isn't born, it's made."♚

https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko

Цитат
The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pastarnaka
коментар Aug 6 2015, 07:49 PM
Коментар #38




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 9-March 09
Град: В къщи
Потребител No.: 90 109
Статус: Офлайн



Чета някакви "критики" и се развеселих тази вечер biggrin.gif Кралице, благодаря ти, че полагаш усилия 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
damageplan
коментар Aug 7 2015, 08:22 AM
Коментар #39




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 31-January 07
Потребител No.: 4 571
Статус: Офлайн



кво се случва с субтитрите за новия епизод??

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The Evil Queen
коментар Aug 7 2015, 08:32 AM
Коментар #40




•¡°♚Individualist♚•¿°
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 882
Регистриран: 9-December 13
Потребител No.: 135 604
Статус: Офлайн



Цитат(damageplan @ Aug 7 2015, 09:22 AM) *
кво се случва с субтитрите за новия епизод??

Какво да се случва? През един коментар по-нагоре от твоя съм писала, че ще се забавя с превода.
Вчера бях на работа, дори и доста след края на работното време и нямаше как да го преведа.
Мисля да го довърша днес, не мога да кажа точен час. Когато - тогава.
Няма как винаги преводите да са готови в същия ден.



------------------------------------
♚"Evil isn't born, it's made."♚

https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko

Цитат
The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Aug 26 2015, 11:39 PM
Коментар #41




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Днес няма да има нов епизод! USA са принудени да потвърдят, че в новия епизод има сцена, която доста прилича на случилото се с репортерите на WDBJ7. Последният епизод ще бъде на 3 септември.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pastarnaka
коментар Sep 3 2015, 07:39 PM
Коментар #42




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 9-March 09
Град: В къщи
Потребител No.: 90 109
Статус: Офлайн



Благодаря bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар Sep 6 2015, 11:55 AM
Коментар #43




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 388
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Днес го догледах. smiley.gif Благодаря за чудесния превод.



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The Evil Queen
коментар Sep 6 2015, 01:33 PM
Коментар #44




•¡°♚Individualist♚•¿°
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 882
Регистриран: 9-December 13
Потребител No.: 135 604
Статус: Офлайн



Ragnos, благодаря! Laie_69.gif



------------------------------------
♚"Evil isn't born, it's made."♚

https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko

Цитат
The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар Sep 17 2015, 08:14 AM
Коментар #45




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 388
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Не е ли време тази тема да отиде в раздела със завършени? Just askin' smiley.gif



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

5 страници V  < 1 2 3 4 5 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th March 2024 - 01:22 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!