Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x08 от Tigermaster new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x04 от motleycrue new7.gif
Shef - 06x10 от Василиса new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - 03x08 от CN..
Percy Jackson and the Olympians - Сезон 1 от gpym4e
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес All the Names of God (2023)- Субтитри от С.Славов new7.gif
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Паук (Гознак) / Паяк, Продължение на "Мосгаз" и "Палач"
Оценка 5 V
sty
коментар Apr 10 2017, 12:31 PM
Коментар #1




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Паук (Гознак) / Паяк



Жанр: Криминален

Година: 2015

Режисьор: Евгений Звездаков

Актьори: майор Черкасов - Андрей Смоляков
Соня Тимофеева - Марина Александрова
Роберт - Сергей Угрюмов
Георгий - Сергей Годин
Давид - Марк Богатирьов
Регина - Каролина Грушка
Сергей Сергеевич - Родион Нахапетов
Майкъл Котъм - Андрис Лиелайс
Пожидаев - Юрий Тарасов

Държава: Русия

Времетраене: 8 x ~ 00:52:00

Резюме: Следователь Иван Черкасов и его помощница - криминалист Соня Тимофеева расследуют два громких дела. Одно из них - самое крупное ограбление в Советском Союзе, которое состоялось в 1977 году. Тогда братья Калачян вынесли из Госбанка Армянской ССР 1,5 млн рублей ($2 млн по тогдашнему курсу). Параллельно следователи ищут маньяка, убивающего девушек в красном. Криминальный триллер «Гознак» является продолжением сериалов «Мосгаз» и «Палач».
Следователят майор Иван Черкасов и неговата помощничка - криминалистът Соня Тимофеева - разследват две гръмки дела. Едно от тях е най-големият обир в историята на СССР, извършен през 1977 г. Тогава братята Калачян отмъкват от Госбанк (държавната банка) на Арменската ССР 1,5 милиона рубли (около 2 млн. долара по тогавашния курс). Паралелно следователите издирват маниак, който убива момичета, облечени в червено.


Криминалният трилър "Гознак" е продължение на сериалите "Мосгаз" и "Палач", преведени съответно от yvetted и alexandrasim.
Негово продължение пък е сериалът "Шакал", чиито субтитри току-що бяха качени на сайта благодарение на yvetted.

imdb.jpg


Трейлър: https://www.youtube.com/watch?v=0t6OqiuayMg

Издание: Pauk.2015.WEB-DL.(720p).ExKinoRay

Прогрес: 8 серии от 8... редактираме и пийваме самогонче...
Срок: Утре по обяд
Превод и субтитри: Team СаМаГоН 1/2
(yvetted и sty)

Субтитри



Този коментар е бил редактиран от yvetted на May 1 2017, 11:32 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
liolly1954
коментар Apr 10 2017, 01:04 PM
Коментар #2




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 212
Регистриран: 10-March 13
Град: От къде ли не
Потребител No.: 132 997
Статус: Офлайн



Обичам ви! hug.gif bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Apr 10 2017, 01:17 PM
Коментар #3




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



16 потребител/и са ви благодарили :

Петър Хараланов, Babilon, someonenew, oldboy, wlad, vanval, lavender, firemam, liolly1954, kia1964, swyft68, alexandrasim, goranovab, gpym4e, The Evil Queen, angelatanas








There has/have been 16 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Apr 10 2017, 07:24 PM
Коментар #4




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Благодаря! kiss.gif kiss.gif



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Apr 15 2017, 08:12 AM
Коментар #5




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Качих Чакал и почвам да плета паяжини с паяка... 4.gif
Стъ, действай, че ся ще се появи Гаврилът и ще размаха точилкътъ...



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Apr 15 2017, 10:29 AM
Коментар #6




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Ти не стъкай и не съскай, ами подхващай от четвърта включително до края.
Както се разбрахме да си ги разделим. По братски.
Щото понеже съм обаче и кавалер. Отстъпвам на дамите повечето. biggrin.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Apr 15 2017, 10:44 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Apr 15 2017, 11:46 AM
Коментар #7




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Действам бе, действам, цяла половин серия преведох... rofl.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Apr 16 2017, 01:51 PM
Коментар #8




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



За довечера, или за утре да очакваме да са готови? spiteful.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Apr 16 2017, 01:54 PM
Коментар #9




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Цитат(Babilon @ Apr 16 2017, 02:51 PM) *
За довечера, или за утре да очакваме да са готови? spiteful.gif


За довечера - от Стъ. От мен - след някой друг ден, щото братската делба...



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Apr 25 2017, 12:30 AM
Коментар #10




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Хайде от мен да мине. И осма ще поема.
Щото съм добро другарче, както стана ясно от "братската делба" по-горе. rofl.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Apr 29 2017, 03:50 PM
Коментар #11




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Видя му се краят, редактираме...

Този коментар е бил редактиран от yvetted на May 1 2017, 12:51 PM



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Apr 29 2017, 07:11 PM
Коментар #12




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Цитат(yvetted @ Apr 29 2017, 04:50 PM) *
Видя му се края, редактираме...


Аз не съм му го видял тоя край. А ми се гледа bounceze9.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Apr 30 2017, 04:21 PM
Коментар #13




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Цитат(Babilon @ Apr 29 2017, 08:11 PM) *
Аз не съм му го видял тоя край. А ми се гледа bounceze9.gif


wife.gif kick.gif
Да не мислиш, че е лесно толкоз самогон да се изпие бре?
Утре към обяд ги очаквай. Ама преди туй трябва да пратиш някое чоко, щото съм корумпирана.



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Apr 30 2017, 04:22 PM
Коментар #14




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Цитат(yvetted @ Apr 30 2017, 05:21 PM) *
wife.gif kick.gif
Да не мислиш, че е лесно толкоз самогон да се изпие бре?
Утре към обяд ги очаквай. Ама преди туй трябва да пратиш някое чоко, щото съм корумпирана.


Произвол! whip.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Apr 30 2017, 04:23 PM
Коментар #15




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Цитат(Babilon @ Apr 30 2017, 05:22 PM) *
Произвол! whip.gif


Пенция!!! Стачка!!! 191.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 16th April 2024 - 06:40 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!