Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x09 от Tigermaster new7.gif
Shef - 06x11 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x05 от motleycrue new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Percy Jackson and the Olympians - Сезон 1 от gpym4e
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес All the Names of God (2023)- Субтитри от Слав Славов new7.gif
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Kingdom / Кралство (2014), Сезони 1 и 2
Оценка 5 V
wlad
коментар Dec 21 2016, 08:16 PM
Коментар #16




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 45
Регистриран: 30-January 07
Град: FfM
Потребител No.: 4 154
Статус: Офлайн



Цитат(chesszorro @ Dec 20 2016, 04:13 PM) *
Ще продължаваш ли превода скоро? smiley.gif Сериала е страхотен!

О, да, продължавам, тъй като ще е жалко сериалът да остане без превод.



------------------------------------
Шефът на ИБЕ към БАН Владко Мурдаров: "Отъпкан се пише с „О“, защото се отнася за нещо, което е по повърхността. “У” се използва за дума, която изаразява нещо, което е вкарано вътре."
Цитат на възмутен читател: "Затова аз питам, позовавайки се на тоя принцип, защо думата онождам не е променена на унождам? От онождането по-вътрешна работа, честно казано, не се сещам."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dannino
коментар Jan 13 2017, 10:19 PM
Коментар #17




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 23-February 15
Потребител No.: 137 929
Статус: Офлайн



Здравей, искам да попитам от къде е възможно да сваля съответния релийз на 9 епизод, за да паснат субтиртите, този релийз на TTL го няма никъде, освен по на няколко забутани сайтчета, които са го качвали на "cloud storage" сайтове и вече линковете са изтекли... Защо субтитрите не са правени за еднакви релийзи или поне за такива, които са качени във замунда и продължават да имат сийдъри.

Този коментар е бил редактиран от dannino на Jan 13 2017, 10:20 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
reggaeton4o
коментар Jan 20 2017, 08:47 PM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 11-October 07
Град: Русе
Потребител No.: 46 450
Статус: Офлайн



Здравей и аз да попитам ще преведеш ли и останалите серии от 2-ри сезон мисля че ги има всичките в арената ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
wlad
коментар Apr 2 2017, 10:53 AM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 45
Регистриран: 30-January 07
Град: FfM
Потребител No.: 4 154
Статус: Офлайн



Цитат(reggaeton4o @ Jan 20 2017, 08:47 PM) *
Здравей и аз да попитам ще преведеш ли и останалите серии от 2-ри сезон мисля че ги има всичките в арената ?

Преводът на останалите 10 епизода от 2-ри сезон е подновен. Съжалявам за забавянето.



------------------------------------
Шефът на ИБЕ към БАН Владко Мурдаров: "Отъпкан се пише с „О“, защото се отнася за нещо, което е по повърхността. “У” се използва за дума, която изаразява нещо, което е вкарано вътре."
Цитат на възмутен читател: "Затова аз питам, позовавайки се на тоя принцип, защо думата онождам не е променена на унождам? От онождането по-вътрешна работа, честно казано, не се сещам."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
wlad
коментар Apr 14 2017, 10:52 AM
Коментар #20




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 45
Регистриран: 30-January 07
Град: FfM
Потребител No.: 4 154
Статус: Офлайн



Направих и качих синхронизации за WEB-DL изданията на сезон 2 - от първи до десети епизод.
WEB-DL за следващите епизоди от сезона (Е11 до Е20) ще бъдат синхронизирани заедно с преводите на "леките" издания, в случая HDTV.x264-TTL.

Приятно гледане!

Този коментар е бил редактиран от wlad на Apr 14 2017, 10:54 AM



------------------------------------
Шефът на ИБЕ към БАН Владко Мурдаров: "Отъпкан се пише с „О“, защото се отнася за нещо, което е по повърхността. “У” се използва за дума, която изаразява нещо, което е вкарано вътре."
Цитат на възмутен читател: "Затова аз питам, позовавайки се на тоя принцип, защо думата онождам не е променена на унождам? От онождането по-вътрешна работа, честно казано, не се сещам."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th April 2024 - 07:06 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!