Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x06 от Tigermaster new7.gif
Furies - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
TWD: The Ones Who Live - 01x05 от Пѐшу
Power Book II: Ghost - 01x03 от motleycrue
Shef - 06x07 от Василиса
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Resident Alien (2024) - 03х01 от gpym4e
Power Book II: Ghost - 01x02 от motleycrue
Der Pass - 03x08 от CN..
Power - 06x15 от motleycrue
УебРип субтитри Constellation - 01x08 от eddie new7.gif
The New Look - 01x09 от eddie new7.gif
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Wish (2023) - Субтитри от sub.Trader
Anyone But You (2023) - Субтитри от sub.Trader
Madame Web (2024) - Субтитри от JoroNikolov
All of Us Strangers - Субтитри от sub.Trader
Alimanas (2023) - Субтитри от sub.Trader
Migration (2023) - Субтитри от sub.Trader
Mean Girls (2024) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Kholop 2 - Субтитри от stargazer new7.gif
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
DogMan (2023) - Субтитри от С.Славов
The Teachers Lounge - Субтитри от karabulut
Quiz Lady (2023) - Субтитри от С.Славов
Dune: Part Two (2024) - Прогрес: редакция от dimi123
9 страници V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Тийн вълк (преведен), Teen Wolf
Оценка 5 V
Koen
коментар May 24 2012, 10:03 AM
Коментар #16




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 113
Регистриран: 23-January 11
Град: София / Плевен / Русе
Потребител No.: 120 181
Статус: Офлайн



Цитат(ExaFlop @ May 24 2012, 02:16 AM) *
В тракерите вече е факт пилотен епизод за сезона.


Това не е пилотен епизод. В него е събрано най-важното от първи сезон, а последните 10 минути са от втори. Тъй като първи сезон вече е превеждан от мен, StraightEse и Ваня, не счетох за необходимо да превеждам едно и също. Затова преведох единствено десетте минути от новия сезон. Торентът, който съдържа само тях, може да се намери в арена.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jun 5 2012, 12:17 PM
Коментар #17




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Благодаря за субтитрите.
Ще се намерят ли мераклии да ги синкват за уеб рилийзите?


***
За първите два епизода на Teen.Wolf.HDTV.XviD-D3L съм ги синкнал набързо и ги вмъкнах в архивите на Koen, за уебчетата не съм.

Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 5 2012, 07:59 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
parler
коментар Jun 8 2012, 12:39 PM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 17
Регистриран: 17-March 12
Град: Somewhere in the infinity
Потребител No.: 128 699
Статус: Офлайн



Много благодаря.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Koen
коментар Jun 19 2012, 07:47 PM
Коментар #19




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 113
Регистриран: 23-January 11
Град: София / Плевен / Русе
Потребител No.: 120 181
Статус: Офлайн



Синхронизации за 2HD и IMMERSE мога да направя най-рано утре. Имам ангажимент и не мога да синхронизирам и за тях днес. С по-ужасни английски субтитри не бях работил досега. Все едно си превеждах по слух. Субтитри, които по принцип са готови за 3 часа, днес ми отнеха 6. Сигурно нигериец ги беше правил.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Jun 20 2012, 07:39 AM
Коментар #20




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



И все пак, благодаря за превода! Laie_69.gif



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hddsoft
коментар Jun 26 2012, 07:52 PM
Коментар #21




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 23-January 11
Потребител No.: 120 104
Статус: Офлайн



Кога ще са готови субовете за S02E05 ....? нямам търпение! biggrin.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Jul 16 2012, 05:19 PM
Коментар #22




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Благодаря за буквите! smiley.gif



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ваня
коментар Jul 31 2012, 02:00 PM
Коментар #23




DINGER!
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 718
Регистриран: 24-August 09
Град: PLOVDIV
Потребител No.: 98 085
Статус: Офлайн



Сериалът е невероятен, всеки епизод е все по-интересен, а удоволствието е пълно заради твоите субтитри. Благодаря и продължавай в същия дух! smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Koen
коментар Aug 14 2012, 04:47 PM
Коментар #24




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 113
Регистриран: 23-January 11
Град: София / Плевен / Русе
Потребител No.: 120 181
Статус: Офлайн



Благодаря на всички, които предпочетоха преводите ми през този сезон.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Aug 14 2012, 05:08 PM
Коментар #25




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Не, ние ти благодарим! Жив и здрав да си и благодаря за страхотните преводи! Laie_69.gif



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Aug 14 2012, 09:34 PM
Коментар #26




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Присъединявам се към благодарностите и оценките!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
extraordinary69
коментар Jun 4 2013, 01:34 PM
Коментар #27




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 52
Регистриран: 2-May 13
Потребител No.: 133 730
Статус: Офлайн



Надявам се, че ще има субтитри за новия сезон. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Koen
коментар Jun 4 2013, 11:54 PM
Коментар #28




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 113
Регистриран: 23-January 11
Град: София / Плевен / Русе
Потребител No.: 120 181
Статус: Офлайн



Цитат(extraordinary69 @ Jun 4 2013, 02:34 PM) *
Надявам се, че ще има субтитри за новия сезон. smiley.gif


Ще има за всичките 24 епизода.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Koen
коментар Jun 18 2013, 01:16 PM
Коментар #29




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 113
Регистриран: 23-January 11
Град: София / Плевен / Русе
Потребител No.: 120 181
Статус: Офлайн



Затрих си субтитрите за трети епизод, точно след като ги завърших.
Субтитри ще има до полунощ.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
maxbg
коментар Jun 18 2013, 05:24 PM
Коментар #30




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 22
Регистриран: 8-May 07
Потребител No.: 28 195
Статус: Офлайн



Ауч. Кофти, но не си давай зор ние чакаме smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

9 страници V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th March 2024 - 11:56 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!