subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Link: The Air I Breathe (2007) |
May 18 2008, 01:26 PM
Коментар
#1
|
|
-=One United=- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн |
The Air I Breathe / Въздухът, който дишам (2007) Sometimes the things we can't change end up changing us. Режисьор : Джиехо Ли В ролите : Кевин Бейкън, Джули Делпи, Брендън Фрейзър, Анди Гарсия, Сара Мишел Гелар, Форест Уитакър и други. Жанр : Драма / Трилър Страна : Мексико / САЩ Година : 2007 Времетраене : 95 минути Резюме : Драма, която е базирана на древна китайска пословица, според която основните емоционални състояния в живота са щастието, удоволствието, тъгата и любовта. Бизнесмен (Уитакър) залага живота си на конно надбягване; гангстер (Фрейзър) може да вижда бъдещето; поп-звезда (Гелар) става плячка за престъпен бос (Гарсия); доктор (Бейкън) трябва да спаси любовта на живота си... Наистина доста заплетeна ситуация. Този коментар е бил редактиран от kalooo на Feb 24 2013, 02:49 PM |
------------------------------------ Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
May 19 2008, 09:31 AM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
6 потребител/и са ви благодарили : minastirit, factotum, Movie_Girl, ermenaa, danissimo, paket There has/have been 6 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
May 19 2008, 04:56 PM
Коментар
#3
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 304 Регистриран: 13-October 07 Град: София Потребител No.: 46 652 Статус: Офлайн |
Успех с превода! Да стане лек и красив като пеперуда!
|
------------------------------------ Търсят се редактори за публикувани преводи на сериала "Лас Вегас".
Всеки, който е превеждал с програмата и спазва правилата за качествени субтитри, е добре дошъл. Благодаря предварително! Темата е Las Vegas |
|
|
|
Nov 26 2008, 12:52 AM
Коментар
#4
|
|
-=One United=- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн |
Субтитрите са на сайта. Съжалявам, че се забавих толкова много. Благодаря на danissimo за помощта при превода на едни състезателни коне, в субтитрите ползвах имената, които той предложи. |
------------------------------------ Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 25th April 2024 - 10:34 AM |