subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
The 100, 2014-2020 |
Nov 21 2014, 07:31 PM
Коментар
#16
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 024 Регистриран: 12-May 11 Град: Варна Потребител No.: 122 706 Статус: Офлайн Моят блог |
Прогресът е редакция, но просто не ми остана време дори да го обявя. Надявам се тази вечер да са готови.
|
------------------------------------ Един ден без смях е пропилян ден!
Чарли Чаплин |
|
|
|
Nov 21 2014, 09:42 PM
Коментар
#17
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 36 Регистриран: 4-May 12 Град: Разград Потребител No.: 129 246 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
Nov 27 2014, 10:26 AM
Коментар
#18
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 024 Регистриран: 12-May 11 Град: Варна Потребител No.: 122 706 Статус: Офлайн Моят блог |
|
------------------------------------ Един ден без смях е пропилян ден!
Чарли Чаплин |
|
|
|
Mar 17 2015, 12:16 AM
Коментар
#19
|
|
Stargate Team® Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 044 Регистриран: 23-December 06 Град: София Потребител No.: 66 Статус: Офлайн |
Никой ли няма да синкне последния епизод за WEB-DL изданията?
|
------------------------------------ Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост! |
|
|
|
Mar 17 2015, 11:02 PM
Коментар
#20
|
|
-= Колибковец =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 352 Регистриран: 10-January 07 Град: kolibka.com Потребител No.: 438 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
Mar 24 2015, 06:45 PM
Коментар
#21
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Изгонени Коментари: 15 Регистриран: 17-April 14 Потребител No.: 136 590 Статус: Офлайн |
На 11 януари сериала е подновен за 3 сезон
|
|
|
|
|
Jan 22 2016, 09:24 AM
Коментар
#22
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 36 Регистриран: 4-May 12 Град: Разград Потребител No.: 129 246 Статус: Офлайн |
Чакаме с нетърпение буквите за новия сезон
|
|
|
|
|
Jan 23 2016, 09:42 AM
Коментар
#23
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 024 Регистриран: 12-May 11 Град: Варна Потребител No.: 122 706 Статус: Офлайн Моят блог |
Прав е Този коментар е бил редактиран от goranovab на Jan 23 2016, 09:54 AM |
------------------------------------ Един ден без смях е пропилян ден!
Чарли Чаплин |
|
|
|
Jan 24 2016, 07:09 PM
Коментар
#24
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 22 Регистриран: 8-May 07 Потребител No.: 28 195 Статус: Офлайн |
Попринцип гледам да не се оплаквам от субтитри, но това беше превод достоен за addicted... ползвам съм други преводи на goranovab и не съм оставал с толкова лошо впечатление до сега.
|
|
|
|
|
Jan 24 2016, 07:41 PM
Коментар
#25
|
|
•¡°♚Individualist♚•¿° Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 882 Регистриран: 9-December 13 Потребител No.: 135 604 Статус: Офлайн |
maxbg, всеки допуска грешки, не е нужно да сме груби. Ако имаш забележки, ще те помоля да ги изпратиш на ЛС на преводачите, придружени с примери и ако преценят, ще направят редакция. Този коментар е бил редактиран от The Evil Queen на Jan 24 2016, 07:43 PM |
------------------------------------ ♚"Evil isn't born, it's made."♚
https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko Цитат The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus. |
|
|
|
Jan 25 2016, 03:55 PM
Коментар
#26
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 212 Регистриран: 10-March 13 Град: От къде ли не Потребител No.: 132 997 Статус: Офлайн |
Грешките са поправени, архивът е подменен. Големи благодарности на The Evil Queen, която, както винаги, се притече на помощ. Хора сме, грешим. Но една от причините за това е бързането, за да можете вие, потребителите, да изгледате серията по възможно най-бързия начин. Но отсега нататък обещаваме, че няма да бързаме и да правим толкова много грешки. Който желае, ще ни изчака, който не - нека прибегне към "достойния" превод в Аддиктид. |
|
|
|
|
Feb 20 2016, 07:55 PM
Коментар
#27
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 4 Регистриран: 26-December 08 Потребител No.: 84 399 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
Mar 8 2016, 09:47 PM
Коментар
#28
|
|
-= 200 РакиИ в чАс =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 325 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 43 Статус: Офлайн |
Телониъс всъщност на български се пише Телоний, Маркъс - Марк, Тайтъс - Тит, Найко - Нико, Ная - Ния, Аугъстъс - Август и т.н. Не е лошо да си го отбележите
|
|
|
|
|
Mar 8 2016, 10:15 PM
Коментар
#29
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 024 Регистриран: 12-May 11 Град: Варна Потребител No.: 122 706 Статус: Офлайн Моят блог |
Така са от самото начало, няма да е хубаво на всеки сезон и с всеки преводач да се сменят имената. Единствено не знам Найко къде е имало.
|
------------------------------------ Един ден без смях е пропилян ден!
Чарли Чаплин |
|
|
|
Mar 9 2016, 05:03 PM
Коментар
#30
|
|
-= 200 РакиИ в чАс =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 325 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 43 Статус: Офлайн |
Какво те интересуват другите преводачи? Нали целта е да се учим и да се превежда правилно? Твоите преводи и архиви нали са при теб. С функцията "търси и замени" може да се поправят всички имена за нула време. Пък ако да речем, че те мързи за старите архиви, което е нормално, можеш спокойно да си ги пишеш както е редно от новата серия.
|
|
|
|
|
Олекотена версия | Час: 28th March 2024 - 05:52 PM |